۲۰۰ تا از اصطلاحات گمرکی به انگلیسی + تلفظ و مثالهای کاربردی
آشنایی با اصطلاحات گمرکی به انگلیسی، چه برای فعالان حوزه تجارت و چه برای مسافران، امری ضروری است. این اصطلاحات به درک قوانین و مقررات مربوط به ورود و خروج کالا از کشور، محاسبه حقوق گمرکی و عوارض و همچنین تسهیل روند ترخیص کالا کمک میکنند. در این مقاله، به معرفی برخی از مهمترین اصطلاحات گمرکی به زبان انگلیسی میپردازیم.
تلفظ |
ترجمه فارسی |
لغت |
---|---|---|
‘kʌs.təmz dɛk.lə’reɪ.ʃən | اظهارنامه گمرکی | Customs Declaration |
ˈ’kʌs.təmz ‘tær.ɪf | تعرفه گمرکی | Customs Tariff |
‘ɛn.tri ‘pɜr.mɪt | مجوز ورود | Entry Permit |
‘smʌɡ.lɪŋ | قاچاق کالا | Smuggling |
‘ɪm.pɔrt ‘dju:.ti | حقوق ورودی | Import Duty |
‘bɪl əv ‘leɪ.dɪŋ | بارنامه | Bill of Lading |
ˌæp.lɪ’keɪ.ʃən fɔrm | فرم درخواست | Application Form |
sərˈtɪfɪkɪt əv ‘ɔːrɪdʒɪn | تاییدیه اصالت | Certificate of Origin |
‘kɑːr.goʊ ‘træk.ɪŋ | رهگیری محموله | Cargo Tracking |
‘sæn.ɪ.tæri sər’tɪf.ɪ.kɪt | گواهینامه بهداشت | Sanitary Certificate |
‘ɪm.pɔrt prəˈhɪ.bɪ.ʃən | ممنوعیت ورود کالا | Import Prohibition |
‘ɛk.spɔrt ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | قوانین صادرات | Export Regulations |
‘kʌs.təmz ɪg’zɛmp.ʃənz | معافیت های گمرکی | Customs Exemptions |
‘kwɔl.ɪ.ti kən’troʊl | کنترل کیفیت | Quality Control |
kən’saɪn.mənt ˌaɪ.dɛn.tɪ’fɪ.keɪ.ʃən | شناسه محموله | Consignment Identification |
‘ɪm.pɔrt ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | ضوابط واردات | Import Regulations |
‘ɛk.spɔrt rɪ’strɪk.ʃənz | محدودیت های صادراتی | Export Restrictions |
‘kʌs.təmz ‘klɪə.rəns | ترخیص کالا | Customs Clearance |
prəˈhɪb.ɪ.tɪd ɡʊdz | کالاهای ممنوع | Prohibited Goods |
‘væl.ju ˈæd.ɪd tæks | مالیات بر ارزش افزوده | Value Added Tax (VAT) |
‘tæ.rɪf reɪt | نرخ تعرفه | Tariff Rate |
træns’pɔrt ‘dɒk.jʊ.mənt | سند حمل | Transport Document |
‘du:.ti fri: gʊdz | کالاهای معاف از گمرک | Duty-Free Goods |
‘kʌs.təmz kəʊ.ɒp.ə’reɪ.ʃən ‘sɪs.təm | سیستم همکاری گمرکی | Customs Cooperation System |
rɪ’tɜrnz | مرجوعات | Returns |
‘kʌs.təmz fi:z | حقوق گمرکی | Customs Fees |
‘kʌs.təmz ‘væl.ju | ارزش گمرکی | Customs Value |
‘kʌs.təmz ‘ɔ:.dɪt | ممیزی گمرکی | Customs Audit |
taɪm əv ə’rɪ.vəl | زمان ورود | Time of Arrival |
‘kʌs.təmz ‘weə.haʊs | انبار گمرکی | Customs Warehouse |
‘kʌs.təmz gə’ræn.ti | ضمانت گمرکی | Customs Guarantee |
‘kʌs.təmz ə’gri:.mənt | تفاهمنامه گمرکی | Customs Agreement |
sɪ’kjʊə.rɪ.ti ɪn’spek.ʃən | بررسی امنیتی | Security Inspection |
kə’mɜr.ʃəl ‘ɪn.vɔɪs | اظهارات تجاری | Commercial Invoice |
‘kʌs.təmz ‘su:.pər’vɪ.ʒən | نظارت گمرکی | Customs Supervision |
‘kʌs.təmz ɪn’fɔrs.mənt ‘æk.ʃənz | اقدامات اجرایی گمرک | Customs Enforcement Actions |
kən’dɪ.ʃən.əl ‘ɪm.pɔrts | واردات مشروط | Conditional Imports |
‘kʌs.təmz fə.sɪl.ɪ’teɪ.ʃən | سهولت گمرکی | Customs Facilitation |
pɔɪnts əv ‘ɛn.tri | نقاط ورود | Points of Entry |
‘kʌs.təmz ˌaɪ.dɛn.tɪ’fɪ.keɪ.ʃən ‘nʌm.bər | شناسه گمرکی | Customs Identification Number |
rɛd laɪnz | خطوط قرمز | Red Lines |
‘ɪm.pɔrt lɔ:z | قوانین واردات | Import Laws |
ɔ:’θɔ.raɪzd ‘ɛk.spɔrts | صادرات مجاز | Authorized Exports |
ɪ’li:.gəl ‘ɪm.pɔrts | واردات غیرقانونی | Illegal Imports |
treɪd ə’gri:.mənt | موافقتنامه تجاری | Trade Agreement |
‘kʌs.təmz ɪn’spek.ʃən | بازرسی گمرکی | Customs Inspection |
rɪ’strɪk.tɪd gʊdz | کالاهای محدود | Restricted Goods |
‘dɒk.jʊ.mənts ænd ‘rɛk.ɔrdz | اسناد و مدارک | Documents and Records |
‘tæ.rɪf ‘væl.ju | ارزش تعرفهای | Tariff Value |
ɪks’tʃeɪndʒ reɪt | نرخ ارز | Exchange Rate |
ɪ’lɛk.trɒn.ɪk ‘kʌs.təmz | گمرک الکترونیکی | Electronic Customs |
‘kʌs.təmz ‘deɪ.tə ‘træns.fər | انتقال اطلاعات گمرکی | Customs Data Transfer |
‘ɛk.spɔrt ‘laɪ.səns | مجوز صادرات | Export License |
‘kʌs.təmz ‘pɒl.ɪ.si:z | سیاستهای گمرکی | Customs Policies |
‘æn.taɪ ‘smʌɡ.lɪŋ lɔ:z | قوانین مبارزه با قاچاق | Anti-Smuggling Laws |
‘kʌs.təmz fɔr’mæl.ɪ.tiz | تشریفات گمرکی | Customs Formalities |
sɪ’kjʊə.rɪ.ti ‘proʊ.tə.kɔlz | پروتکلهای امنیتی | Security Protocols |
‘kɑːr.goʊ rɪ’li:s | آزادسازی محموله | Cargo Release |
‘tæ.rɪf ɪg’zɛmp.ʃənz | معافیتهای تعرفهای | Tariff Exemptions |
treɪd ‘rɛk.ɔrdz | سوابق تجاری | Trade Records |
kəm’plaɪ.əns tʃɛk | بررسی تطابق | Compliance Check |
‘ɛn.tri ænd ‘ɛk.sɪt kən’troʊl | کنترل ورود و خروج | Entry and Exit Control |
ˌɪn.tə’naʃ.nəl treɪd | تجارت بینالمللی | International Trade |
‘li:.gəl ‘fɒl.oʊ ʌp | پیگیری قانونی | Legal Follow-up |
‘bæn.dəd ‘sʌb.stəns.iz | مواد ممنوعه | Banned Substances |
gʊdz kən’troʊl | کنترل کالا | Goods Control |
‘kʌs.təmz ‘krɛd.ɪt | اعتبار گمرکی | Customs Credit |
ɪ’nækt.mənt əv nju: lɔ:z | تصویب قوانین جدید | Enactment of New Laws |
ˌɛk.spɔːr’teɪ.ʃən | خروج کالا | Exportation |
‘tɛm.pə.rɛr.i əd’mɪʃ.ən | ورود موقت | Temporary Admission |
‘fɒr.ɪn ɪn’vɛst.mənt | سرمایهگذاری خارجی | Foreign Investment |
‘ɛk.spɔrt kən’troʊlz | ضوابط صادراتی | Export Controls |
‘ɪm.pɔrt rɪ’strɪk.ʃənz | محدودیت وارداتی | Import Restrictions |
‘ɪm.pɔrt ‘laɪ.səns | پروانه واردات | Import License |
‘kʌs.təmz vaɪə’leɪ.ʃənz | تخلفات گمرکی | Customs Violations |
‘bɔːr.dər kən’troʊl | کنترل مرزی | Border Control |
ˌɪn.tə’naʃ.nəl ‘træn.sɪt | ترانزیت بینالمللی | International Transit |
‘fjuː.dʒɪ.tɪv gʊdz | کالاهای فراری | Fugitive Goods |
ɪ’lɪ.sɪt treɪd | تجارت غیرقانونی | Illicit Trade |
ˌɪn.tə’naʃ.nəl treɪd ‘sɛn.tər | مرکز تجارت بینالمللی | International Trade Center |
‘kʌs.təmz træns’pær.ən.si | شفافیت گمرکی | Customs Transparency |
ˌiː ‘kɒm.ɜːs | تجارت الکترونیکی | E-commerce |
əˌθɛn.tɪ’sɪ.ti əv gʊdz | اصالت کالا | Authenticity of Goods |
‘rɪg.ə.rəs kən’troʊl | کنترل دقیق | Rigorous Control |
ˌɪn.tə’naʃ.nəl ˌɛk.sɪ’bɪ.ʃən | نمایشگاه بینالمللی | International Exhibitio |
‘ɛk.spɔrt bæn | ممنوعیت صادرات | Export Ban |
‘mɑːr.kɪt ‘ɛn.tri | ورود به بازار | Market Entry |
‘tæ.rɪf rɪ’dʌk.ʃən | کاهش تعرفه | Tariff Reduction |
‘kʌs.təmz ‘pɜr.mɪt | مجوز گمرکی | Customs Permit |
gʊdz ɪn’spek.ʃən | تفتیش کالا | Goods Inspection |
kəm’plaɪ.əns wɪð lɔ:z | انطباق با قوانین | Compliance with Laws |
‘kʌs.təmz ‘ɒf.ɪs | دفتر گمرکی | Customs Office |
‘kʌs.təmz ˌrɛdʒ.ɪ’streɪ.ʃən | ثبت گمرکی | Customs Registration |
‘kʌs.təmz ‘sɜː.vɪ.sɪz | خدمات گمرکی | Customs Services |
‘tæ.rɪf sə’spɛn.ʃən | تعلیق تعرفه | Tariff Suspension |
‘kʌs.təmz ‘dju:.tiz | وظایف گمرکی | Customs Duties |
tæks ɪg’zɛmp.ʃən | معافیت مالیاتی | Tax Exemption |
treɪd ‘proʊ.tə.kɔlz | پروتکلهای تجاری | Trade Protocols |
‘stæn.dərd prə’siː.dʒərz | رویههای استاندارد | Standard Procedures |
‘stæn.dərd ˌsɜː.tɪ’fɪ.keɪ.ʃən | گواهینامه استاندارد | Standard Certification |
‘bɔːr.dər ‘mɒn.ɪ.tə.rɪŋ | پایش مرزی | Border Monitoring |
‘bɪz.nɪs kɑːrd | کارت بازرگانی | Business Card |
strə’tiː.dʒɪk ‘plæn.ɪŋ | برنامهریزی استراتژیک | Strategic Planning |
treɪd nɪˌgoʊ.ʃi’eɪ.ʃən | مذاکرات تجاری | Trade Negotiations |
‘klɪə.rəns ‘prɒs.ɪ.sɪz | مراحل ترخیص | Clearance Processes |
kəm’plaɪ.əns ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | ضوابط انطباقی | Compliance Regulations |
‘sæŋk.ʃənz | تحریمها | Sanctions |
treɪd sə’pɔrt | حمایت تجاری | Trade Support |
treɪd tɜrmz | شرایط تجاری | Trade Terms |
ɪnˌvaɪ.rən’mɛn.təl ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | مقررات زیستمحیطی | Environmental Regulations |
aɪ’dɛn.tɪ.ti ˌvɛr.ɪ.fɪ’keɪ.ʃən | تصدیق هویت | Identity Verification |
rɪsk ‘mæn.ɪdʒ.mənt | مدیریت ریسک | Risk Management |
əd’mɪn.ɪ’streɪ.tɪv ə’reɪndʒ.mənts | ترتیبات اداری | Administrative Arrangements |
‘gær.ən.ti:z | ضمانتنامهها | Guarantees |
‘li:.gəl rɪ’fɔrmz | اصلاحات قانونی | Legal Reforms |
‘kʌs.təmz ‘broʊ.kə.rɪdʒ | بروکراسی گمرکی | Customs Brokerage |
‘kʌs.təmz tɛk’nɒl.ə.dʒi | تکنولوژی گمرکی | Customs Technology |
‘kʌs.təmz ‘prɒ.sɛs | فرآیند گمرکی | Customs Process |
treɪd ə’griː.mənt | تفاهمنامه تجاری | Trade Agreement |
dɪ’teɪld ɪn’spek.ʃən | بازرسی دقیق | Detailed Inspection |
‘ɛk.spɔrt ‘pɜrm.ɪt | پروانه صادرات | Export Permit |
hɛlθ sər’tɪf.ɪ.kət | گواهی بهداشتی | Health Certificate |
‘ɛk.spɔrt proʊ’hɪ.bɪ.ʃən | ممنوعیت صادراتی | Export Prohibition |
gʊdz ‘ɛn.tri ‘pɜrm.ɪt | مجوز ورود کالا | Goods Entry Permit |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl kə’mɪt.mənts | تعهدات بینالمللی | International Commitments |
‘kʌs.təmz ‘pɒl.ə.si:z | سیاستهای گمرکی | Customs Policies |
‘stænd.ərd dɪ’fɪ.nɪ.ʃən | تعریف استاندارد | Standard Definition |
‘du:.ti fri: ‘ɪm.pɔrts | واردات بدون تعرفه | Duty-Free Imports |
lɔ:z ænd ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | قوانین و مقررات | Laws and Regulations |
‘dɒk.jʊ.mənt ˌvɛr.ɪ.fɪ’keɪ.ʃən | اعتبارسنجی مدارک | Document Verification |
‘kʌs.təmz ‘proʊ.tə.kɔlz | پروتکلهای گمرکی | Customs Protocols |
sɪ’kjʊə.rɪ.ti ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | ضوابط امنیتی | Security Regulations |
dɪ’kri: | تصویب نامه | Decree |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl træns.pɔr’teɪ.ʃən | حمل و نقل بینالمللی | International Transportation |
treɪd sər’tɪf.ɪ.kəts | گواهینامههای تجاری | Trade Certificates |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl gʊdz ‘træns.fɜr | انتقال کالا بینالمللی | International Goods Transfer |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl ‘kʌs.təmz ‘dju:.tiz | حقوق گمرکی بینالمللی | International Customs Duties |
‘kʌs.təmz ‘mæn.ɪdʒ.mənt | مدیریت گمرکی | Customs Management |
International Pallets | پالتهای بینالمللی | International Pallets |
‘kʌs.təmz ə’θɔːr.ɪ.ti | اختیارات گمرکی | Customs Authority |
rɪsk ˌaɪ.dɛn.tɪ’fɪ.keɪ.ʃən | شناسایی خطرات | Risk Identification |
‘kʌs.təmz ‘gaɪd.laɪnz | رهنمودهای گمرکی | Customs Guidelines |
treɪd rɪ’strɪk.ʃənz | محدودیتهای تجاری | Trade Restrictions |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl ‘mɑrk.ɪ.tɪŋ | ازاریابی بینالمللی | International Marketing |
‘kʌs.təmz ‘stræ.tə.dʒiz | ستراتژیهای گمرکی | Customs Strategies |
treɪd tu:lz | ابزارهای تجاری | Trade Tools |
‘kwɒl.ɪ.ti mæn.ədʒ’mɛnt ‘sɪs.təmz | نظامهای مدیریت کیفیت | Quality Management Systems |
ɪn’tɜrn.əl ‘ɔː.dɪt | ممیزی داخلی | Internal Audit |
‘stænd.ərd ‘pæk.ə.dʒɪŋ | بستهبندی استاندارد | Standard Packaging |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl ‘gær.ən.ti:z | ضمانتهای بینالمللی | International Guarantees |
rɪsk ‘mæn.ɪdʒ.mənt | مدیریت خطرات | Risk Management |
‘kwɒl.ɪ.ti kən’troʊl | کنترل کیفی | Quality Control |
‘kwɒl.ɪ.ti ˌsɜː.tɪ.fɪ’keɪ.ʃən | تصدیق کیفیت | Quality Certification |
‘kʌs.təmz ˌɪn.ə’veɪ.ʃənz | نوآوریهای گمرکی | Customs Innovations |
‘kʌs.təmz ˌɪn.fər’meɪ.ʃən ‘sɪs.təmz | سیستمهای اطلاعاتی گمرکی | Customs Information Systems |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl ‘pɒl.ɪ.si:z | سیاستهای بینالمللی | International Policies |
‘kʌs.təmz ‘koʊ.dɪŋ | کدگذاری گمرکی | Customs Coding |
‘kʌs.təmz kən’sʌl.tɪŋ | مشاوره گمرکی | Customs Consulting |
‘kʌs.təmz kə’mɪt.mənts | عهدات گمرکی | Customs Commitments |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl koʊ.ɔːr.dɪ’neɪ.ʃən | هماهنگی بینالمللی | International Coordination |
su:’pɜː.vɪ.ʒən əv gʊdz ‘træns.fɜr | نظارت بر انتقال کالا | Supervision of Goods Transfer |
sər’veɪ.ləns ‘sɪs.təmz | سیستمهای نظارتی | Surveillance Systems |
dɪ’vɛl.əp.mənt ‘proʊ.græmz | برنامههای توسعه | Development Programs |
‘kʌs.təmz ‘treɪ.nɪŋ | آموزش گمرکی | Customs Training |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl ‘stænd.ərdz | استانداردهای بینالمللی | International Standards |
rɪ’sɔrs ‘plæn.ɪŋ | برنامهریزی منابع | Resource Planning |
rɪ’sɔrs æl.ə’keɪ.ʃən | سازماندهی منابع | Resource Allocation |
kən’tɪn.ju.əs ‘mɒn.ɪ.tə.rɪŋ | پایش مستمر | Continuous Monitoring |
‘prɒ.sɛs ɪm’pruːv.mənt | بهبود فرآیندها | Process Improvement |
treɪd ɪk’stʃeɪndʒɪz | تبادلات تجاری | Trade Exchanges |
rɪsk ə’sɛs.mənt | ارزیابی مخاطرات | Risk Assessment |
kəm’plaɪəns wɪð ‘stændərdz | نطباق با استانداردها | Compliance with Standards |
‘kʌs.təmz ‘broʊ.kər | بروکر گمرکی | Customs Broker |
treɪd ‘mɛʒ.ərz | اقدامات تجاری | Trade Measures |
‘ɪm.pɔrt ‘mæn.ɪdʒ.mənt | مدیریت واردات | Import Management |
‘ɛk.spɔrt ɡə’ræn.ti | ضمانتنامه صادرات | Export Guarantee |
gʊdz klæs.ɪ’fɪ.keɪ.ʃən | طبقهبندی کالا | Goods Classification |
‘kɑrgoʊ ʌn’loʊ.dɪŋ | تخلیه کالا | Cargo Unloading |
‘ɪm.pɔrt ‘prɒ.sɛs | پروسه واردات | Import Process |
‘kʌs.təmz ɪn’ʃʊr.əns | بیمه گمرکی | Customs Insurance |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | ضوابط بینالمللی | International Regulations |
‘kʌs.təmz rɪ’strɪk.ʃənz | محدودیتهای گمرکی | Customs Restrictions |
‘hænd.lɪŋ vaɪə’leɪ.ʃənz | رسیدگی به تخلفات | Handling Violations |
‘tær.ɪfs ænd weɪdz | حقوق و دستمزد | Tariffs and Wages |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl ‘krɛd.ɪt | اعتبار بینالمللی | International Credit |
‘ɛk.spɔrt ‘laɪ.sənz | مجوزهای صادراتی | Export Licenses |
‘kʌs.təmz lɔ:z | قوانین گمرکی | Customs Laws |
strə’tiː.dʒɪk ‘plæn.ɪŋ | برنامه ریزی استراتژیک | Strategic Planning |
fɪ’næn.ʃəl træns’pær.ən.si | شفافیت مالی | Financial Transparency |
‘mɒn.ɪ.tə.rɪŋ mə’kæn.ɪ.zəmz | مکانیزمهای نظارتی | Monitoring Mechanisms |
fɪ’næn.ʃəl ‘proʊ.tə.kɔlz | پروتکلهای مالی | Financial Protocols |
‘deɪ.tə ə’næl.ɪ.sɪs | تجزیه و تحلیل دادهها | Data Analysis |
sɪ’kjʊə.rɪ.ti ‘mɛʒ.ərz | مراقبتهای امنیتی | Security Measures |
‘kʌs.təmz kən’dɪʃ.ənz | شرایط گمرکی | Customs Conditions |
tæks rɪ’fʌnd | استرداد مالیات | Tax Refund |
rɪ’dʒi:.ən.əl ə’gri:.mənts | توافقنامههای منطقهای | Regional Agreements |
fɪ’næn.ʃəl ‘ɔ:d.ɪts | بررسیهای مالی | Financial Audits |
‘rɛg.jʊ’leɪ.tər.i ‘pɒl.ɪ.si:z | سیاستهای تنظیمی | Regulatory Policies |
lɔ: ɪn’fɔrs.mənt | اجرای قانون | Law Enforcement |
ˌɒp.ə’reɪ.ʃən.əl ɪn’strʌk.ʃənz | دستورالعملهای اجرایی | Operational Instructions |
‘ɛk.spɔrt ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | مقررات صادرات | Export Regulations |
‘kʌs.təmz kən’dɪʃ.ənz | شرایط گمرکی | Customs Conditions |
tæks rɪ’fʌnd | استرداد مالیات | Tax Refund |
rɪ’dʒi:.ən.əl ə’gri:.mənts | توافقنامههای منطقهای | Regional Agreements |
fɪ’næn.ʃəl ‘ɔ:d.ɪts | بررسیهای مالی | Financial Audits |
‘rɛg.jʊ’leɪ.tər.i ‘pɒl.ɪ.si:z | سیاستهای تنظیمی | Regulatory Policies |
lɔ: ɪn’fɔrs.mənt | اجرای قانون | Law Enforcement |
ˌɒp.ə’reɪ.ʃən.əl ɪn’strʌk.ʃənz | دستورالعملهای اجرایی | Operational Instructions |
‘ɛk.spɔrt ˌrɛg.jʊ’leɪ.ʃənz | مقررات صادرات | Export Regulations |
‘træk.ɪŋ ‘sɪs.təmz | سیستمهای ردیابی | Tracking Systems |
kə’mɜːr.ʃəl ‘pɒl.ɪ.si:z | سیاستهای بازرگانی | Commercial Policies |
ɪg’zɛk.jʊ.tɪv ‘paʊərz | اختیارات اجرایی | Executive Powers |
rɪ’sɪp.rə.kəl ‘tær.ɪfs | تعرفههای متقابل | Reciprocal Tariffs |
fɪ’næn.ʃəl ‘mæn.ɪdʒ.mənt | مدیریت مالی | Financial Management |
ɪn’spek.ʃən ‘proʊ.græmz | برنامههای بازرسی | Inspection Programs |
strə’tiː.dʒɪk dɪ’sɪ.ʒənz | تصمیمگیریهای استراتژیک | Strategic Decisions |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl nɪˌgoʊ.ʃi’eɪ.ʃənz | مذاکرات بینالمللی | International Negotiations |
‘liː.gəl ‘gaɪd.laɪnz | دستورالعملهای قانونی | Legal Guidelines |
ˌɪn.tər’næʃ.ə.nəl ‘stændərdz | معیارهای بینالمللی | International Standards |
‘kʌs.təmz ‘pɜrm.ɪts | مجوزهای گمرکی | Customs Permits |
rɪsk ə’næl.ɪ.si:z | تحلیلهای ریسک | Risk Analyses |
fɪ’næn.ʃəl ‘deɪ.tə | دادههای مالی | Financial Data |
‘tær.ɪf ‘proʊ.tə.kɔlz | پروتکلهای تعرفهای | Tariff Protocols |
‘liː.gəl ə’sɛs.mənts | ارزیابیهای قانونی | Legal Assessments |
مکالمات انگلیسی کاربردی در گمرک
در این قسمت سه مکالمه کاربردی با مضمون مکالماتی که در گمرک و اصطلاحات گمرکی به انگلیسی انجام میشه همراه با ترجمه فارسی برای شما آوردهایم
:Conversation 1
Customs Officer: Good morning. May I see your passport and customs declaration form, please?
.Traveler: Sure, here you go
?Customs Officer: Thank you. Have you been away for more than 72 hours
.Traveler: Yes, I was on a two-week vacation in Europe
?Customs Officer: Did you bring anything back with you that you intend to sell or give away
.Traveler: No, I just have my personal belongings with me
.Customs Officer: Alright, please open your suitcase for me
Traveler: (Opens suitcase)
.Customs Officer: (Looks through suitcase) I see you have some duty-free items. Please declare them on your customs declaration form
.Traveler: Okay, I will
.Customs Officer: Also, please note that you are allowed to bring in up to $800 worth of goods without paying any duty
.Traveler: Thank you for the information
?Customs Officer: You’re welcome. Have you anything else to declare
.Traveler: No, that’s all
.Customs Officer: Very well. You are free to go
.Traveler: Thank you
ترجمه فارسی
مامور گمرک: سلام صبح بخیر. میشه پاسپورت و فرم اظهارنامه گمرکی شما رو ببینم؟
مسافر: بله، بفرمایید.
مامور گمرک: ممنون. بیشتر از 72 ساعت در حال سفر بودید؟
مسافر: بله، دو هفته برای تعطیلات به اروپا رفته بودم.
مامور گمرک: چیزی با خودتون آوردید که قصد فروش یا هدیه دادن داشته باشید؟
مسافر: نه، فقط وسایل شخصی ام را با خودم آوردم.
مامور گمرک: خیلی خوب، لطفاً چمدانتون رو برای من باز کنید.
مسافر: (چمدان را باز می کند)
مامور گمرک: (داخل چمدان را نگاه می کند) می بینم که چند کالای معاف از مالیات دارید. لطفاً آنها را در فرم اظهارنامه گمرکی خود اعلام کنید.
مسافر: باشه، حتما.
مامور گمرک: همچنین، لطفاً توجه داشته باشید که تا 800 دلار کالا بدون پرداخت هیچ گونه عوارضی می توانید وارد کنید.
مسافر: ممنون از اطلاعاتتون.
مامور گمرک: خواهش می کنم. چیز دیگه ای برای اظهار دارید؟
مسافر: نه، همین هاست.
مامور گمرک: خیلی خوب. شما می توانید بروید.
مسافر: ممنون.
:Conversation2
Customs Officer: Good morning. May I see your bill of lading and commercial invoice, please?
.Importer: Sure, here you go
?Customs Officer: Thank you. What are you importing
.Importer: I am importing a shipment of furniture from China
?Customs Officer: Do you have a certificate of origin for the goods
.Importer: Yes, I do
.Customs Officer: Alright, I need to inspect the shipment. Please follow me
[Customs officer and importer inspect the shipment]
.Customs Officer: It appears that everything is in order. You will need to pay the applicable duties and taxes before you can release the shipment
?Importer: How much will that be
.Customs Officer: I will need to calculate the exact amount. Please wait here while I do that
[Customs officer calculates the duties and taxes]
.Customs Officer: The total amount comes to $1,000
.Importer: Okay, here is my payment
.Customs Officer: Thank you. Your shipment is now cleared for release
.Importer: Thank you very much
ترجمه فارسی
مامور گمرک: سلام صبح بخیر. میشه بارنامه و فاکتور تجاری شما رو ببینم؟
وارد کننده: بله، بفرمایید.
مامور گمرک: ممنون. چه چیزی وارد می کنید؟
وارد کننده: دارم یک محموله مبلمان از چین وارد می کنم.
مامور گمرک: گواهی مبدا برای کالاها دارید؟
وارد کننده: بله، دارم.
مامور گمرک: خیلی خوب، باید محموله را بازرسی کنم. لطفاً دنبالم بیایید.
[مامور گمرک و واردکننده محموله را بازرسی می کنند]
مامور گمرک: به نظر می رسد که همه چیز مرتب است. شما باید قبل از اینکه بتوانید محموله را تحویل بگیرید، عوارض و مالیات مربوطه را پرداخت کنید.
وارد کننده: چقدر می شود؟
مامور گمرک: باید مبلغ دقیق را محاسبه کنم. لطفاً در حالی که این کار را انجام می دهم، اینجا منتظر بمانید.
[مامور گمرک عوارض و مالیات را محاسبه می کند]
مامور گمرک: کل مبلغ 1000 دلار می شود.
وارد کننده: باشه، این هم پرداخت من.
مامور گمرک: ممنون. محموله شما اکنون برای تحویل ترخیص شده است.
وارد کننده: خیلی خیلی ممنون.
:Conversation3
Customs Officer: Good afternoon. May I see your passport and please declare any items you are bringing into the country.
.Traveler: Sure. I have a laptop computer and a camera with me
?Customs Officer: Are these new items, or have you had them before your trip
.Traveler: The laptop is new, but I have had the camera for a few years
?Customs Officer: Okay, for the new laptop, you will need to pay duty. Do you have a receipt for it
.Traveler: Yes, I do
?Customs Officer: Thank you. Since the camera is used, you don’t need to declare it or pay any duty. Do you have anything else to declare
.Traveler: No, that’s all
!Customs Officer: Alright, you can proceed. Have a nice day
!Traveler: Thank you. You too
ترجمه فارسی
.مامور گمرک: بعد از ظهر بخیر. میشه پاسپورتتون رو ببینید و لطفاً هر کالایی که به کشور وارد می کنید را اعلام کنید
مسافر: بله، یک لپ تاپ و یک دوربین با خودم دارم.
مامور گمرک: اینها وسایل جدید هستند، یا قبل از سفر آنها را داشتید؟
مسافر: لپ تاپ جدید است، اما چند سالی است که دوربین را دارم.
مامور گمرک: باشه، برای لپ تاپ جدید، باید عوارض پرداخت کنید. برای آن رسید دارید؟
مسافر: بله، دارم.
مامور گمرک: ممنون. چون دوربین کارکرده است، نیازی به اظهار یا پرداخت عوارض نیست. چیز دیگری برای اظهار دارید؟
مسافر: نه، همین هاست.
مامور گمرک: خیلی خوب، می توانید رد شوید. روز خوبی داشته باشید!
مسافر: ممنون. شما هم همینطور!
سخن پایانی
همانطور که مشاهده کردید، آشنایی با اصطلاحات گمرکی به زبان انگلیسی در موقعیتهای مختلف مانند سفرهای بینالمللی یا واردات و صادرات کالا بسیار مفید است. با دانستن این اصطلاحات، میتوانید با اطمینان بیشتری از گمرک عبور کنید و از بروز هرگونه مشکلی جلوگیری نمایید. برای یادگیری بیشتر، میتوانید از فرهنگ لغتهای تخصصی گمرکی یا دورههای آموزشی مرتبط استفاده کنید. سفرهای بی دردسر و تجارت پررونق برایتان آرزومندیم!
خودآزمایی:
.Fill in the blanks with the most appropriate term from the word bank below
Word Bank:
Border Monitoring
Business Card
Compliance with Laws
Customs Duties
Customs Inspection
Customs Office
Customs Permit
Customs Registration
Customs Services
Export Ban
Market Entry
Standard Certification
Standard Procedures
Tariff Reduction
Tariff Suspension
Tax Exemption
Trade Protocols
.When entering a new country to sell your products, understanding __________ is crucial for a smooth process1
.A(n) __________ is a government agency responsible for overseeing the import and export of goods
.Companies seeking to avoid import taxes may benefit from __________ agreements with certain countries
. Ensuring your goods meet __________ is often required before export
.A(n) __________ may be necessary depending on the type and value of goods you are exporting
. Governments may impose __________ to restrict the export of certain goods
.Reducing __________ can make your exports more competitive in the global market
. Temporarily stopping the collection of __________ on specific goods is known as __________
.Following __________ ensures a smooth and legal customs clearance process
.Customs authorities conduct __________ to verify the contents and value of your shipment
. Companies must be __________ with the customs office before they can import or export goods
.Exchanging a __________ with a customs official is a common courtesy
:Answer Key
1. Market Entry
2. Customs Office
3. Trade Protocols
4. Standard Certification
5. Customs Permit
6. Export Ban
7. Tariff Reduction
8. Tariff Suspension, Tax Exemption
9. Standard Procedures
10. Customs Inspection
11. Customs Registration
12. Business Card