انگلیسی در تاکسی | سادهترین عبارات برای مکالمه در تاکسی
هنگامی که در خارج از کشور هستید، به احتمال زیاد ماشین خود را همراهتان نخواهید داشت. رفتوآمد با وسایل نقلیه عمومی عالی است، اما گاهیاوقات و به دلایل مختلف، تاکسی گرفتن راحتترین راه است. اما مکالمه انگلیسی در تاکسی برای همه راحت نیست. در این مقاله به شما کمک خواهیم کرد تا با استفاده از پرکاربردترین عبارات، از صفر تا صد مراحل رزرو تاکسی، سوار شدن، گفتگوهای معمول و رسیدن به مقصد، چطور با راننده تاکسی انگلیسی صحبت کنید.
رزرو تاکسی تلفنی به زبان انگلیسی
رایجترین روش رزرو تاکسی، تلفنی است. وقتی با شرکت تاکسیرانی تماس میگیرید، میتوانید با گفتن «?May I book a taxi at (time)» بخواهید تاکسی را در زمان خاصی رزرو کنید. یا اگر میخواهید فورا یک تاکسی بگیرید، میتوانید بگویید: «?When is the soonest I could book a taxi for» در مرحله بعد، باید با گفتن «I’m at (address)» یا «?Could you send the taxi to (address)» به اپراتور تاکسی بگویید که کجا هستید. سپس، به جایی که میخواهید بروید اشاره کنید «I’d like to go to (address)». حتما بپرسید “?How much will that cost” که وقتی به مقصد رسیدید غافلگیر نشوید!
حالت دیگر این است که شما در یک هتل اقامت دارید و میخواهید با یک مکالمه کوتاه انگلیسی در هتل، از کارمند آنجا بخواهید برای شما یک تاکسی رزرو کند. در این موقعیت، از مسئول پذیرش میپرسید: «Could you organize a taxi for me for this evening please? I need to be picked up at (time) to go to (place)» همچنین میتوانید از دربان بپرسید: «?Excuse me, could you hail a taxi for me please» و قیمت و مقصد را خودتان با راننده هماهنگ کنید.
تاکسی گرفتن در خیابان
وقتی دست تکان میدهید و یک تاکسی را در خیابان متوقف میکنید و سوار میشوید، به این کار شما، hailing a taxi میگویند. قبل از اینکه سوار تاکسی شوید، از راننده بپرسید: «?Could you take me to (place)» یا “?How much will that cost”.
در تاکسی چه بگوییم؟
حتما میدانید، رانندگان تاکسی اغلب به پرحرفی معروف هستند. برای تمرین انگلیسی در تاکسی، میتوانید درباره روزش یا اینکه اهل این شهر است یا نه با راننده تاکسی صحبت کنید. اگر میخواهید سریع به مقصد برسید، میتوانید بگویید “?I’m really in a hurry, so can you take the quickest route please” اگر وقت آزاد بیشتری دارید و میخواهید گشتوگذار انجام دهید، میتوانید بگویید «?Can we drive past (famous place) on the way»
وقتی به مقصد رسیدیم، چه بگوییم؟
هنگامی که به مقصد خود رسیدید، اگر از قبل در مورد قیمت به توافق نرسیدهاید، میتوانید بپرسید “?How much is the fare please” یا “?How much do I owe you” تا بفهمید چقدر باید پرداخت کنید. اگر احساس میکنید خدمات خوب بود و میخواهید به راننده تاکسی انعام بدهید، میتوانید بگویید «Keep the change» یا «Here’s a tip».
به یاد داشته باشید، معمولا رانندگان تاکسی با مسافرانی از سراسر جهان سروکار دارند، بنابراین حتی اگر انگلیسی شما عالی نباشد، احتمالا شما را درک خواهند کرد. مهمترین نکته امنیت شماست. در مورد اینکه کجا میخواهید بروید مطمئن شوید و هزینه آن را مشخص کنید، سپس بنشینید و از سفر خود لذت ببرید.
پرکاربردترین عبارات و جملات انگلیسی در تاکسی
ممکن است بهعنوان یک تازهوارد یا بهعنوان فردی که به زبان انگلیسی کاملا مسلط نیستید، برای مکالمه انگلیسی با راننده تاکسی، کمی استرس بگیرید. اما نگران نباشید، عباراتی وجود دارند که در زمان صحبت به زبان انگلیسی در تاکسی برای یک مکالمه روان به داد شما خواهند رسید. در ادامه، به تعدادی از این عبارات اشاره خواهیم کرد.
خوشآمدگویی به زبان انگلیسی در تاکسی
Hi / Hello: سلام
Good morning: صبح بخیر
Good afternoon: ظهر بخیر
Good evening: عصر بخیر
How are you today?: امروز حالتون چطوره؟
Hi. I can take 4 passengers.: سلام. من میتونم 4 تا مسافر سوار کنم
سوال درباره مقصد در تاکسی
Where can I take you?
کجا برسونمتون؟
Where are you going?
کجا میروید؟
What’s your destination?
مقصدتون کجاست؟
I don’t know that place. Do you have a map?
من اون جا رو نمیشناسم. آدرس دارید؟
Can you show me on this map?
میتونید روی نقشه به من نشون بدید؟
Are you in a hurry?
آیا عجله دارید؟
It is very close.
خیلی نزدیکه.
It is pretty far away.
اینجا خیلی دوره.
It will take about 15 minutes.
15 دقیقه زمان خواهد برد.
It takes about one hour to get there.
رسیدن به اونجا یه ساعت طول میکشه.
It is faster to take the expressway but you have to pay the toll.
اگر از تندراه(expressway) برید، سریعتر میرسید ولی باید عوارض پرداخت کنید.
فهمیدن درخواست مسافر
Speak slowly, please.
آرامتر صحبت میکنید لطفا.
Sorry, I don’t understand.
ببخشید، من متوجه نمیشم.
Yes, I understand. I’ll take you there.
بله، فهمیدم. من شما رو به اونجا خواهم برد.
Please ask someone to write it in French / Chinese / etc.
لطفا از کسی بخواهید که به زبان فرانسوی / چینی/ … بنویسه.
No problem.
مشکلی نیست.
نحوه بیان درخواستها در تاکسی
I’ll put your luggage in the boot / trunk.
من چمدان شما رو داخل صندوق عقب قرار میدهم.
Put on your seat belt, please.
لطفا کمربند ایمنی خودتون رو ببندید.
Is it okay if I open a window?
مشکلی نیست من پنجره رو باز کنم؟
Is the air-conditioning okay?
آیا تهویه هوا مناسبه؟
Please don’t eat in the car.
لطفا داخل ماشین چیزی میل نکنید.
No smoking, please.
لطفا سیگار نکشید.
Do you want me to wait?
میخواهید منتظر بمونم؟
I have to get some gas.
من باید کمی بنزین بزنم.
صحبت درباره شرایط ترافیک
It’s rush hour.
این ساعت، اوج ترافیکه.
There’s a traffic jam.
ترافیکه.
The traffic is bad over there. You’ll get there faster if you walk from here.
اونجا ترافیک بدیه. اگر از اینجا پیاده بروید زودتر میرسید.
I think there’s been an accident.
فکر میکنم تصادف شده باشه.
I’ll try a different way.
من مسیر دیگهای رو امتحان میکنم.
پرداخت کرایه تاکسی
The total price is $10.
مجموعا 10 دلار میشه.
Thank you for the tip.
بابت انعام ممنون.
Do you have smaller notes/bills?
پول خرد ندارید؟
I don’t have any change.
من پول خرد ندارم.
The customer pays for the expressway, OK?
مشتری تندراه رو حساب میکنه. باشه؟(منظور عوارض شهرداری است)
You in a hurry? Take the expressway?
عجله دارید؟ از مسیر تندرو برید.
There is a tollway fee. You pay the fee, ok?
اینجا عوارضی هست. شما باید پرداخت کنید. باشه؟
خداحافظی و پیاده شدن از تاکسی
Watch out for motorcycles before getting out!
قبل از پیاده شدن مراقب موتورسیکلتها باشید!
Don’t forget your things.
وسایلتون رو فراموش نکنید.
Thank you for your business.
ممنون که مارو انتخاب کردید.
Hope to see you again.
به امید دیدار مجدد شما.
It’s been nice chatting with you.
گفتگو با شما لذتبخش بود.
Enjoy your stay in France / China / etc.
از اقامتتون در فرانسه / چین / … لذت ببرید.
You’re welcome.
خواهش میکنم.
بیان عدم سرویسدهی
Sorry, that is out of my boundaries.
متاسفم، اینجا خارج از محدوده سرویس ماست.
I can’t go there. I would have to come back without a fare.
من نمیتونم برم اونجا. باید بدون کرایه برگردم.
Sorry, I don’t go to the airport.
متاسفم، من فرودگاه نمیرم.
I have to return the car on time.
من باید ماشین رو بهموقع برگردونم.
My car needs servicing.
ماشین من نیاز به سرویس داره.
I’m sorry. Have a nice day.
متاسفم. روز خوبی داشته باشید.
I can call another driver / company for you.
من برای شما به ماشین / آژانس دیگهای زنگ میزنم.
جملاتی برای شروع گفتگوی کوتاه انگلیسی در تاکسی
Have you been here before?
شما قبلا اینجا بودید؟
Are you from around here?
آیا شما مال این اطراف هستید؟
Do you like Paris / Shanghai / etc.?
پاریس / شانگهای / … رو دوست دارید؟
Are you here on business?
شما برای کار اینجا هستید؟
Are you staying long?
آیا مدت طولانی میمونید؟
Good weather, huh? Not too hot, not too cold.
هوای خوبیه، نه؟ نه زیاد گرمه، نه زیاد سرده.
I hope the weather gets better.
امیدوارم هوا بهتر بشه!
جملاتی که یک مسافر میتواند به انگلیسی در تاکسی بگوید
Can I get a ride?
میتونم سوار بشم؟
How many people can you fit?
چند نفر سوار میکنید؟
How long will it take?
چقدر زمان میبره؟
Please wait for me.
لطفا منتظرم بمونید.
You can keep the meter running.
(در معنای عامیانه به جای “همینجا منتظر بمانید” استفاده میشود که پیامد آن، هزینه انتظار راننده روی کرایه مسافر محاسبه میشود)
Do you have a flat fee to the airport?
آیا کرایه ثابتی برای فرودگاه دارید؟
I’m in a bit of a rush.
من یه مقدار عجله دارم.
Can we get there by 10 o’clock / 4pm / etc.?
میتونیم ساعت 10 / 4 بعداز ظهر / و… به اونجا برسیم؟
Could you slow down, please?
میشه آهستهتر بروید لطفا؟
Is this the quickest way?
این سریعترین مسیره؟
Do you take credit cards?
آیا کارت اعتباری میگیرید؟
Do you have change?
پول خرد دارید؟
Keep the change.
بقیهاش بمونه.
Thanks for the ride / lift.
ممنون.
اصطلاحات رایج انگلیسی در تاکسی
passenger: هر شخصی که سوار بر ماشین / اتوبوس / قطار سفر میکند(به جز راننده)
destination: جایی که میخواهید بروید(مقصد)
map: نقشه یا تصویری که جادهها و خیابانها را نشان دهد
in a hurry: عجله داشتن
expressway / motorway: تتندراه، مسیر تندرو
tollway: مسیر تنرویی که عوارض دارد
toll: عوارضی، مالیات
boot / trunk: صندوق عقب ماشین
seat belt: کمربند ایمنی در ماشین یا هواپیما
accident: تصادف، برخورد ماشینی به ماشین یا شخص دیگر
fee: هزینه، کرایه
note/bill: اسکناس
boundaries: محدودهها
fare: کرایه
flat fee: کرایه ثابت
in a rush: عجله داشتن، دیر کردن