۱۱ روش کاربردی یادگیری همزمان دو زبان

از قدیم گفته‌اند با یک دست نمی‌توان دو هندوانه برداشت؛ اما این موضوع، درباره یادگیری زبان آنقدرها هم درست نیست! یادگیری همزمان دو زبان، فرایندی جذاب و هیجان‌انگیز است که می‌تواند توانایی‌های شما را به چالش بکشد. اگر با تکنیک‌ها و ریزه‌کاری‌های مسیر یادگیری آشنا باشید، می‌توانید به مرور زمان، هر دو زبان را به خوبی فرا بگیرید و بعدها، به توانمندی‌های خود افتخار کنید! با ما همراه باشید تا ببینیم چطور می‌شود از پس چنین کار دشواری برآمد.

۱۱ روش برای اینکه در آن واحد، دو زبان یاد بگیرید!

یادگیری زبان‌های مختلف، به شما کمک می‌کند فرصت‌های شغلی، تحصیلی و مهاجرتی بیشتری به دست آورید. همچنین، علم ثابت کرده است که تسلط به چند زبان مختلف، ظرفیت‌های مغز را افزایش می‌دهد، باعث بهبود ضریب هوشی می‌شود و از آلزایمر جلوگیری می‌کند.
 اگر شما هم دوست دارید علاوه بر زبان مادری خود، به یادگیری همزمان دو زبان بپردازید، می‌توانید از تکنیک‌های زیر کمک بگیرید:

۱- زبان‌هایی با ریشه متفاوت انتخاب کنید

اگر قصد دارید به یادگیری همزمان دو زبان بپردازید، بهتر است سراغ زبان‌هایی بروید که ریشه‌های مشترک زیادی ندارند. شاید این موضوع، عجیب به نظر برسد و تصور کنید انتخاب زبان‌های هم‌ریشه، مسیر یادگیری را آسان می‌کند، اما این طور نیست!
زبان‌هایی که دارای واژه‌ها، ساختارها و نکات گرامر مشترک زیادی هستند، نمی‌توانند به طور همزمان در ذهن تثبیت شوند؛ زیرا زبان‌آموز مدام ساختارها و واژه‌ها را با یکدیگر اشتباه می‌گیرد و دچار خطاهای زبانی می‌شود. بنابراین، اگر در کلاس آموزش زبان انگلیسی به بزرگسالان شرکت کرده‌اید، بهتر است زبان‌هایی مانند عربی، چینی، ترکی یا هر گزینه‌ای را که کمتر شبیه به انگلیسی باشد برای یادگیری انتخاب کنید.

۲- زبان‌های انتخابی خود را اولویت‌بندی کنید

یادگیری همزمان دو زبان، جذاب است، اما چالش‌های خاص خود را هم دارد. یکی از این چالش‌ها، این است که زبان‌آموز نمی‌داند کدام مورد برایش مهم‌تر است و باید بیشتر برای آن وقت صرف کند. به همین علت، بهتر است از همان شروع کار، تکلیفتان را با خودتان روشن کنید و ببینید کدام گزینه برایتان اولویت بیشتری دارد. برای تعیین اولویت، می‌توانید سوال‌های زیر را از خود بپرسید:
  • کدام زبان با اهداف شغلی یا تحصیلی من همسویی دارد؟
  • کاربرد کدام زبان در مجامع بین‌المللی بیشتر است؟
  • هدف من از یادگیری هر یک از این زبان‌ها چیست؟
  • یادگیری کدام مورد دشوار و زمان‌بر است؟
  • کدام مورد به شرکت در کلاس نیاز دارد؟
به عنوان مثال، اگر برای مهاجرت تحصیلی به زبان انگلیسی نیاز دارید و در کنار آن، دوست دارید زبان ژاپنی هم یاد بگیرید، اولویت شما باید با انگلیسی باشد. با این حساب، انتخاب عاقلانه این است که به طور منظم در کلاس‌های آموزش انگلیسی شرکت کنید و در زمان آزاد خود، ژاپنی هم تمرین کنید.

۳- اهداف مختلفی برای هر یک از زبان‌ها تعیین کنید

برای یادگیری بهتر، سعی کنید در زمان یکسان، اهداف مختلفی برای هر زبان داشته باشید. مثلا اگر در حال یادگیری دستور زبان ژاپنی هستید، دیگر روی گرامر انگلیسی وقت صرف نکنید و در عوض، در کلاس فقط مکالمه زبان انگلیسی شرکت کنید. این کار باعث می‌شود ذهن شما، تمایز بین دو زبان را بهتر درک کند و دیگر در تجزیه و تحلیل اصول زبانی دچار مشکل نشوید. این کار اهمیت زیادی در یادگیری همزمان دو زبان دارد.

۴- در زبان اصلی، به سطح متوسط برسید

اگر در هر دو زبان مبتدی هستید، دست نگه دارید! یادگیری همزمان دو زبان از صفر، شما را سردرگم می‌کند و باعث اتلاف انرژی بیش از حد خواهد شد. برای اینکه بهتر نتیجه بگیرید، ابتدا مدتی روی زبانی که اولویت دارد وقت بگذارید تا به سطح متوسط برسید. پس از این مرحله، می‌توانید به تدریج یادگیری زبان بعدی را نیز آغاز کنید. با این کار، ساختارهای ابتدایی زبان اول در ذهن شما به خوبی جا می‌افتد و آمادگی بیشتری برای فراگیری نکات جدید خواهید داشت.

۵- بر اساس اولویت هر زبان برای آن زمان بگذارید

وقتی یکی از زبان‌ها اولویت بیشتری داشته باشد، یعنی یادگیری آن ضروری‌تر است و باید زمان بیشتری هم روی آن صرف کنید. با این حساب، بهتر است بین ۷۰ الی ۸۰ درصد زمان را صرف زبان مهم‌تر و باقی آن را صرف زبان دیگر کنید.
همچنین اولویت‌بندی شما می‌تواند بر اساس مهارت‌ها باشد؛ مثلا، اگر در گرامر زبان اول قوی هستید، زمان بیشتری روی گرامر زبان دوم صرف کنید. با این کار، هر دو زبان را به شکل متعادل می‌آموزید و می‌توانید به شکل تقریبا همزمان، به هر دو مسلط شوید.

یادگیری همزمان دو زبان

۶- زمانبندی روشن داشته باشید

فرقی نمی‌کند چطور زمانبندی می‌کنید، مهم این است که با خودتان روراست باشید و طبق اهدافتان برنامه‌های خود را تنظیم کنید.  به عنوان مثال، اگر فرد مضطربی هستید و حس می‌کنید باید روی هر دو زبان به اندازه کافی وقت صرف کنید، از برنامه‌های منعطف و متغیر استفاده کنید. در این برنامه‌ها، هر روز بر اساس شرایط خود، روی هر دو زبان وقت خواهید گذاشت. مثلا هر روز ۳ ساعت انگلیسی و ۱ ساعت ژاپنی تمرین می‌کنید؛ اما فردا امتحان انگلیسی دارید؛ بنابراین ۴ ساعت انگلیسی تمرین می‌کنید و ۱۵ دقیقه هم روی ژاپنی وقت می‌گذارید تا حس اضطراب سراغتان نیاید.
در عوض، اگر می‌توانید ذهن خود را مدیریت کنید و مشکلی با برنامه‌های سفت و سخت ندارید، می‌توانید از روش دیگری استفاده کنید. در یادگیری همزمان دو زبان، ممکن است در شرایط خاص مانند شب امتحان، اصلا سراغ یکی از زبان‌ها نروید و تمام تمرکز خود را روی زبان اولویت بگذارید. این روش برای کسانی خوب است که به یکی از زبان‌ها بیشتر نیاز دارد و مورد دوم را صرفا برای تفریح یا علاقه شخصی می‌آموزند.

۷- کمال گرایی را کنار بگذارید

بزرگترین دشمن یادگیری، کمال گرایی و تفکرات صفر یا صد است. از خودتان انتظار نداشته باشید که در هر دو زبان، ایده‌آل عمل کنید. همین که در یک زبان مهارت کافی داشته باشید و در زبان دیگر، صرفا اصول اولیه را بدانید، نشانگر موفقیت بزرگی است.
البته هیچ کس ارزش تلاش برای بهتر شدن را انکار نمی‌کند، اما با کمال گرایی بیش از حد، فقط خود را خسته می‌کنید و با کوچک‌ترین شکست و اشتباه، ممکن است یادگیری را برای همیشه کنار بگذارید! بنابراین، آنچه هستید را بپذیرید و برای بهتر شدن تلاش کنید تا زودتر موفق شوید.

۸- از سرگرمی و بازی کمک بگیرید

حتی اگر در حال یادگیری یک زبان هم باشید،‌ با استفاده از روش‌های خشک و تکراری خیلی زود خسته خواهید شد؛ چه برسد به زمانی که بخواهید بار یادگیری همزمان دو زبان به دوش بکشید. در چنین شرایطی، بهتر است از روش‌های سرگرم‌کننده کمک بگیرید. مثلا فیلم‌هایی به یکی از دو زبان ببینید، موسیقی گوش کنید، کتاب بخوانید یا حتی گاهی برای تفریح، دو زبان را با هم ترکیب کنید! این کارها ذهن شما را آزاد می‌کند و باعث می‌شود فرایند یادگیری طبیعی‌تر اتفاق بیفتد.

۹- برای هر زبان از منابع مختلف استفاده کنید

تصور کنید از صبح تا ظهر مشغول خواندن کتاب‌های انگلیسی بوده‌اید و بعد از ظهر هم قرار باشد دوباره پشت میز بنشینید و کتاب‌های ژاپنی بخوانید! این کار نه تنها خسته‌کننده است،‌ بلکه باعث کاهش بهره‌وری ذهنی شما نیز خواهد شد؛ زیرا مغز انسان ذاتا به تنوع تمایل زیادی دارد.
اگر در حال یادگیری همزمان دو زبان هستید، روش‌های مختلفی برای یادگیری هر یک انتخاب کنید. مثلا اگر به کلاس مکالمه زبان انگلیسی می‌روید، دیگر در کلاس ژاپنی ثبت‌نام نکنید و سعی کنید با روش‌هایی همچون دیدن ویدئو، خواندن داستان یا اپلیکیشن‌های آموزش زبان به یادگیری زبان دوم بپردازید.

۱۰- از تکنیک‌های جدید و تجربه‌های دیگران استفاده کنید

روی روش‌های یادگیری خود متعصب نباشید! در یادگیری همزمان دو زبان، عموم افراد سعی می‌کنند از روش‌هایی که برای یادگیری زبان اول استفاده می‌کنند، در آموزش زبان دوم هم کمک بگیرند. اگرچه این کار تا مدتی جواب می‌دهد، اما پس از آن باعث خستگی خواهد شد. به جای این کار، کمی در شبکه‌های اجتماعی جست‌وجو کنید و روش‌های جدیدتری برای یادگیری بیاموزید. تجربه‌های دیگر زبان‌آموزان در این زمینه، می‌تواند بسیار مفید باشد.

۱۱- استراحت را فراموش نکنید 🙂

ذهن شما برای یادگیری همزمان دو زبان، نیاز به استراحت کافی دارد. سعی نکنید از ساعت‌های پایانی شب برای یادگیری استفاده کنید و با شب‌بیداری و خستگی به یادگیری دو زبان بپردازید. این کار جز خستگی و فرسایش ذهنی چیزی برای شما ندارد. حتما بین ساعت‌های مطالعه دو زبان فاصله بگذارید، بر اساس توانایی و وقت آزاد خود برنامه بچینید و با ذهن آزاد و فراغ بال به یادگیری بپردازید تا بهترین نتیجه ممکن را بگیرید.

پس یادگیری دو زبان همزمان ممکن است، اگر…

از اصول درست یادگیری و روش‌های متنوع استفاده کنید، اولویت‌بندی شخصی داشته باشید و بر اساس آن برنامه بچینید، کمال گرا نباشید و در نهایت، به ذهن خود استراحت بدهید. این کارها باعث می‌شوند به راحتی از چالش‌ها عبور کنید و پس از مدتی، بتوانید با افتخار بگویید:«من دو زبان را همزمان یاد گرفتم!»
ارسال یک نظر

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.