چطور بهترین دیکشنری را انتخاب کنیم؟

چطور بهترین دیکشنری را انتخاب کنیم؟

نحوه انتخاب بهترین دیکشنری!

بیشتر افراد به نوعی از دیکشنری استفاده کرده‌اند. همه لغت‌نامه‌ ها به طور برابر نوشته نشده‌اند و کیفیت‌های متفاوتی دارند. بهترین دیکشنری که باید انتخاب کنید بستگی به نیاز شما دارد.

در اینجا مواردی وجود دارد که باید قبل از انتخاب دیکشنری در نظر بگیرید.

اول از همه بدانید که به چه نوع دیکشنری نیاز دارید. در اینجا سوالات اولیه را بررسی می‌کنیم:

  • زبان ها

آیا به دنبال یک دیکشنری به زبان انگلیسی، با تعاریفِ انگلیسی هستید؟

آیا به دنبال یک دیکشنری ترجمه شده هستید؟

نحوه انتخاب بهترین دیکشنری!

اینجا لازم به‌ذکر است که حسب تحقیقات گسترده مراکزی مانند دانشگاه آکسفورد، کمبریج و بریتیش کانسیل بهترین انتخاب برای موفقیت سریع‌تر و موثرترتان دیکشنری انگلیسی به انگلیسی است از نوع Learner`s (مخصوص زبان‌آموزان).

  • اندازه

برای لغت نامه‌های چاپی، آیا این دیکشنری را با خود در جیب، کیف دستی یا کوله می‌گذارید یا در جایی روی میز یا قفسه کتاب باقی می‌ماند؟

  • دامنه

آیا شما یک دیکشنری عمومی می خواهید؟ آیا بهترین دیکشنری را می‌خواهید که شامل اصطلاحات فنی یا اصطلاحات مربوط به یک رشته یا تخصص خاص باشد؟

برخی از فرهنگ‌های لغت در کلمات مربوط به موضوعات خاص مانند موسیقی یا قانون تخصص دارند.

  • صحافی

آیا اهمیتی دارد که دیکشنری شما گالینگور(جلد سخت) یا شومیز(جلد نرم) باشد؟ آیا کتابی را ترجیح می‌دهید که به خودی خود باز بماند، یا در حین استفاده صفحات را باز نگه دارید؟

  • قالب چاپی یا دیجیتالی

بهترین دیکشنری های چاپی برای کارکردن نیاز به برق ندارند. از طرف دیگر، آنها فقط با خرید یک نسخه‌ی جدید به روز می‌شوند.

مراقب کلمات جدیدتر باشید:

کلمات جدید تمام وقت وارد زبان می‌شوند. از خود بپرسید ، آیا این دیکشنری شامل اصطلاحات فناوری روز و رایانه است؟ یا زمان زیادی از به‌روزرسانی آن می‌گذرد؟

مراقب اسم‌های خاص باشید:

آیا در دیکشنری آریزونا (اسامی خاص) ذکر شده؟ آیا از افراد مهم یاد می‌کند؟

مراقب اصطلاحات خیابانی و عامیانه باشید:

حتی اگر فکر می‌کنید این کلمات را به زبان خودتان می‌دانید یا مایل به استفاده از آنها نیستید، ممکن است نخواهید از آنها به زبان دیگری غفلت کنید، چون به درک آنچه دیگران می‌گویند کمک می‌کند.

اگر کلمات منطقه‌ای را می‌شناسید، آنها را بررسی کنید (منظور کلمات وابسته به منطقه است):

به عنوان مثال، کلمات بیسکویت، کوکی، چیپس و ترد بسته به جایی در دنیای زبان  انگلیسی  که آنها را می‌شنوید، معنای متفاوتی دارند.

اگر دیکشنری شما برای یک منطقه خاص نوشته شده، حتما قبل از خرید آگاه باشید که برای کدام منطقه است. (به طور مثال بریتیش، آیریش و یا امریکن)

منابع را روی جلد جلویی و پشتی بررسی کنید:

آیا کلید تلفظ دارد؟ آیا آن را درک می‌کنید و می‌دانید چگونه از آن استفاده کنید؟ آیا شما مجبورید کلید تلفظ را بخوانید، یا می‌توانید حدس موفقی بزنید؟

اگر این یک دیکشنری ترجمه است، آیا یک بخش نحوه‌ی استفاده یا بخش عبارات و اصطلاحات را شامل می‌شود؟ آیا این ویژگی‌ها برای استفاده‌ی شما از این دیکشنری  الزامی است؟

چک کنید که چگونه بهترین دیکشنری اصطلاحات با معانی چندگانه را مدیریت می‌کند:

این امر به ویژه در دیکشنری ترجمه بسیار مهم است. در انگلیسی کلمه‌ی “board” به معنی تکه چوب است و می‌تواند به معنای کمیته باشد. در بیشتر زبان‌های دیگر، برای انتخاب ترجمه صحیح با توجه به معنای خود، به کمی راهنمایی نیاز خواهید داشت.

توجه کنید که آیا این دیکشنری شامل عبارات و اصطلاحات است و ببینید که چگونه آنها را مدیریت می‌کند:

باز هم تکرار می‌کنم، این‌ها می‌توانند بین مناطق مختلف متفاوت باشند، بنابراین در این صورت مطمئن شوید اختلافات منطقه‌ای مورد توجه نویسنده بوده و ذکر شده است.

بیشتر بخوانید  همه‌چیز درباره نوشتن نامه‌ اداری به زبان انگلیسی

چند تعریف را به عنوان نمونه بخوانید:

سعی کنید از هر دو گروه مطالب آشنا و ناآشنا انتخاب کنید. آیا آنها واضح هستند؟ آیا آنها را درک می‌کنید؟ آیا اصطلاحات مرتبط ذکر شده است و آیا تعاریف آنها واضح هستند؟ آیا بهترین دیکشنری نمونه جمله هایی از کلمه مورد استفاده را دارا است؟ آیا مثال‌ها از آثار منتشر شده‌ی معروف است؟ آیا این دیکشنری مترادف یا اطلاعات دیگری درباره کلمه را در بر می‌گیرد؟

چند نکته‌ی نهایی در مورد انتخاب بهترین دیکشنری

  • یک مقایسه رودررو را امتحان کنید. در زمان خرید در کتاب فروشی دیکشنری‌ها را کنار هم بگذارید و چند کلمه‌ی نمونه را بیابید.
  • تعداد کلمات، در حالی که نشانه ای مهم از دامنه‌ی لغات دیکشنری است، همیشه در انتخاب دیکشنری مهم نیست. ممکن است یک دیکشنری جیبی مسافرتی با دقت ویرایش شود تا تعداد کمتری از کلمات را شامل شود، اما ممکن است برای مسافران بیشترین استفاده را داشته باشد.
  • در مورد دیکشنری‌های دو زبانه، در صورت امکان از فردی، با تجربه در هر دو زبان، بخواهید که چند کلمه با ترجمه‌ی دشوار که هیچ کلمه‌ای در زبان دوم به معنای آنها وجود ندارد را برای‌تان چک کند. برخی از دیکشنری‌ها به راحتی این اصطلاحات را حذف می‌کنند، برخی دیگر ترجمه نادرست یا ناقص ارائه می‌دهند، و برخی دیگر توضیح کلامی می‌دهند. به عنوان مثال، lašiniai [la shi nay]] در لیتوانیایی، به چربی گوشت خوک، صرف نظر از اندازه‌ی قطعه یا اینکه آیا پخته شده، مزه‌دار شده یا خام است، اشاره دارد. همچنین می‌تواند به “تایر یدکی خودروی” یک شخص اشاره کند. این اصطلاحات اغلب بخش قدیمی‌تر زبان‌اند و می‌تواند یک نقص واقعی در درکِ متون روزمره باشد. به عنوان مثال، Lašiniai می‌تواند در منوهای رستوران ظاهر شود. بنابراین نحوه مدیریت آنها توسط دیکشنری مهم است.

بهترین دیکشنری فقط لیستی از کلمات جداشده با معانی یا ترجمه آنها نیست. در واقع ، می‌توان چنین ادعا کرد که هیچ کلمه‌ای در انزوا معنای مشخصی ندارد:

معنای آن زمانی آشکار می‌شود که کلمه در متن قرار گیرد. کار دیکشنری این است که یک کلمه را در هر یک از متن‌های احتمالی خود قرار داده و معنای آن را در هر مورد توضیح دهد.

برای انجام موفقیت‌آمیز این کار، دیکشنری باید مبتنی بر تجزیه و تحلیل کلمات در متون واقعی و ارتباطات باشد.

نحوه‌ی استفاده از دیکشنری

حالا که دیکشنری‌تان را انتخاب و خریداری کرده‌اید زمان آن است که برای پیدا کردن معانی کلمات به سراغش برویم.

اما بهتر است لحظه‌ای صبر کنید، چند کار کوچک است که پیش از پیدا کردن کلمات باید به آنها بپردازید:

مقدمه را بخوانید:

بهترین راه برای یادگیری چگونگی استفاده از دیکشنری‌‌تان به‌طور موثر خواندن بخش مقدمه‌ی آن است که در آن می‌توانید نحوه‌ی چیدمان نوشته‌ها را بدانید.

بخش مقدماتی فرهنگنامه‌ی شما اطلاعات مهمی از جمله اختصارات و نمادهای تلفظ را که در طول مدخل‌ها استفاده می‌شود توضیح می‌دهد.

  • مقدمه دیکشنری‌ها چیزهایی مانند چیدمان نوشته‌ها را توضیح می‌دهد (آنها به‌طور معمول کلمه را ارائه می‌دهند، و تغییرات کلمه؛ کدام “اجزائ کلام” است؛ تلفظ کلمه؛ تعریف و غیره). خواندن مقدمه چگونگی پیدا کردن کلمات و چگونگی استفاده از اطلاعاتی را که می‌یابید به شما یاد می‌دهد.
  • همچنین ممکن است اطلاعاتی در مورد تلفظ کلمات با هجی‌های مشابه نیز وجود داشته باشد. این تنها می‌تواند مفید باشد اگر شما فقط یک کلمه را شنیده باشید و از املای آن مطمئن نیستید. به عنوان مثال، اگر “not” را می‌شنوید، ممکن است “knot” نیز باشد اما “k” بی‌صدا است، این لیست می‌تواند به شما در پیشنهادات کمک کند.
بیشتر بخوانید  تقویت مکالمه زبان انگلیسی با ۷ راهکار عملی و جذاب

عبارات اختصاری را یاد بگیرید

واژه نامه‌ها معمولاً در تعاریف یک کلمه دارای اختصار هستند. این می‌تواند گیج کننده باشد اگر شما نمی‌دانید مخفف چه کلمه‌ای است.

به‌طور معمول یک دیکشنری لیستی از اختصارات را در اوایل کتاب خواهد داشت؛ یا در مقدمه یا بعد از آن.

به عنوان مثال “adj” مخفف “صفت (Adjective)” است و به شما می‌گوید کلمه‌ای که جستجو می‌کنید چه نوع کلمه‌ای است.

“Adv.” یا “advb” می‌تواند در ازای “adverb; adverbially.” باشد.

 راهنمای تلفظ را بیاموزید:

اگر بلافاصله بدون درک راهنمای تلفظ، به سمت خواندن دیکشنری پرش کنید، تشخیص آن به تنهایی دشوار است.

داشتن ایده در مورد نمادهای تلفظ، این کار را برای شما بسیار ساده‌تر خواهد کرد.

  • تلفظ یک کلمه بین دو خط اریب (//) قرار می‌گیرد و به طور معمول به صورت حروف کج (ایتالیک) چاپ می‌شود.
  • یک علامت استرس منفرد (‘) قبل از قویترین هجا در یک کلمه است. یک علامت دوگانه قبل از هجا با استرس متوسط (یا استرس ثانویه) (“)، و سطح سوم استرس هیچ علامتی ندارد. به عنوان مثال، environment مانند این /ɪnˈvʌɪrənm(ə)nt/” خواهد بود.
  • نماد / aː / نماد نوعی صدای “a” است که در کلماتی مانند “caught” یا “fought” ظاهر می‌شود. این را با نماد /a/ که صدا “a” در “mat, map, snap,” و غیره است را تعیین می‌کند، مقایسه کنید. این کلمه لزوماً لازم نیست که حرف “a” را داشته باشد تا یک نوع صدای “a” داشته باشد.

اصلی‌ترین کار دیکشنری یعنی یافتن معانی لغات

وقت آن رسیده که بعد از مطالعه‌ی این نکات به سراغ اصلی‌ترین کار دیکشنری یعنی یافتن معانی لغات انگلیسی بروید.

پیدا کردن یک کلمه

بخش مربوطه را با حرف اول کلمه‌ در دیکشنری پیدا کنید:

دیکشنری‌ها از ترتیب الفبایی پیروی می‌کنند. به عنوان مثال، “dog” با “d” شروع می‌شود و این بدان معنی است که در بخش بعد از “c” و قبل از “e” خواهد بود.

چندتا نکته مهم درباره این بخش:

  • هجی‌های احتمالی را برای کلمات پیچیده را فراموش نکنید ، مانند “gnome” با “g” آغاز می‌شود، یا “psychology” با “p” شروع می شود ، یا “knock” با “k” شروع می شود و غیره.
  • اگر کاملاً مطمئن نیستید که حرف اول چیست، با حرفی که به نظر می‌رسد شروع کنید. اگر نمی‌توانید کلمه را در آن بخش پیدا کنید، بخش‌های دیگر را امتحان کنید. به عنوان مثال، اگر نمی‌دانستید که “psychology” با “p” شروع می‌شود ، ممکن است شروع به جستجو در بخش “s” کنید. وقتی نتوانستید آنجا پیداش کنید، ممکن است سعی کنید بخش “p” را دنبال کنید زیرا می‌توانید در امتداد خط “psychic” و “psychosis” فکر کنید.
  • همچنین به‌خاطر داشته باشید که برخی از کلمات به‌طور یکسان به نظر می‌رسند که بسیار متفاوت هجی می‌شوند. به‌عنوان مثال، “throne” و “thrown” به‌طرز مختلفی هجی می‌شوند و به معنای چیزهای بسیار متفاوتی هستند. بنابراین مراقب باشید که به کلمه صحیح برسید.

کلمات راهنما را بخوانید:

این دو کلمه در بالای صفحه است که به شما می‌گوید چه گستره‌ی کلماتی در صفحه است. این کلمات به شما کمک می‌کنند کلمه مورد نظر را در بخش درست پیدا کنید.

  • به‌عنوان مثال اگر به‌دنبال کلمه “bramble” هستید ، می‌توانید در بخش “B” جستجو کنید. شما به‌عنوان صدر صفحات را مرور می‌کردید تا وقتی که به صفحه‌ای با کلمات راهنمای “braid bread.”می‌رسید. این به شما می‌گوید که کلمات بین braid و bread در این صفحه قرار دارد. از آنجا که “bramble” با “b-r-a” شروع می‌شود، در این بخش قرار خواهد گرفت.
  • مثل همیشه، دیکشنری به ترتیب حروف الفبا می‌رود، بنابراین bramble” (b-r-a) ” پیش ازbread” (b-r-e) ” خواهد آمد.
بیشتر بخوانید  منابع خودآموز زبان انگلیسی : معرفی کتاب + اپلیکیشن

بخش مربوطه را با حرف اول کلمه‌ در دیکشنری پیدا کنید:

  • صفحه را برای یافتن کلمه‌ی خود اسکن کنید:

    اگر به‌عنوان مثال به دنبال کلمه “futile” می‌گشتید، از “furry” و “fuse” و “fuss” می‌گذرید. از آنجا که کلمه‌ی “futile” با “f-u-t” شروع می‌شود، از کلمات “f-u-r” و کلمات “f-u-s” به ترتیب حروف الفبا عبور کنید تا اینکه به قسمت “f-u-t” صفحه برسید. در این مثال، یک راست از روی “fut” و “Futhark” رد شوید و اینجاست که “futile” خواهید یافت.

  • اگر به دنبال کلمه‌ای مانند “futilely” هستید، اما نمی‌توانید آن را پیدا کنید، به کلمه‌ی اصلی بروید (در این جا کلمه‌ی “futile”) تا ببینید کلمه مورد نظر شما را ذکر می‌کند یا نه.

معنای کلمه را بخوانید:

هنگامی که این کلمه را پیدا کردید، دقیقاً به شما می‌گوید چه معنی می‌دهد (و اگر بیش از یک معنی داشته باشد، ابتدا متداول‌ترین را به شما می‌گوید)، چگونه آن را تلفظ کنید، چگونه آن را با حروف بزرگ بنویسید (اگر اسم خاص باشد)، چه جزئی از گفتار (part of speech) است و غیره.

  • تعداد معدودی از افراد از این تعاریف دل‌زده می‌شوند، زیرا تعاریف خود کلماتی را در بر می‌گیرند که باید آنها را جستجو کنید. احساس دلسردی نکنید. ببینید آیا می‌توانید معنی را از جملات مثال ارائه شده دریابید یا خیر، کلماتی را که از آنها اطمینان ندارید جستجو کنید.
  • واژه‌نامه‌ها همچنین می‌توانند مترادف (کلماتی را که به معنای همان کلمه شماست) و متضاد یک کلمه (کلماتی که به معنای مخالف کلمه شما هستند) ارائه دهند. بنابراین، به عنوان مثال، اگر کلمه شما futile است، برخی از مترادف‌ها ممکن است “fruitless” یا “unsuccessful” باشند و برخی از نام‌های متضاد ممکن است “effective” یا “helpful” باشند. همچنین می‌توانید کلمات نزدیک مانند “futility” را پیدا کنید.
  • شما همچنین ممکن است یک اصطلاح شناسی، مشتق یا تاریخچه کلمه را پیدا کنید. حتی اگر لاتین یا یونانی باستانی نمی‌دانید، ممکن است متوجه شوید که این اطلاعات به شما کمک می‌کند کلمه را بهتر به خاطر بسپارید یا یاد بگیرید. Oxford English Dictionary یا OED را برای بررسی‌های عمیق در ریشه‌های کلمات بررسی کنید.
  • فرهنگ لغات همچنین لغات را اغلب در سایر مشتقات انگلیسی (انگلیسی بریتیش، انگلیسی امریکن ، انگلیسی استرالیایی و غیره) هجی می‌کنند.

استفاده های بیشتر از دیکشنری

استفاده های بیشتر از دیکشنری

برای یافتن فرمت های نامه‌های استاندارد از دیکشنری استفاده کنید:

بهترین دیکشنری ها معمولاً نامه‌های استاندارد برای مشاغل، برای RSVP ها، برای طرح شکایات و برای نوشته‌های مختلف رسمی دارند.

 حقایق مختلف را پیدا کنید:

واژگان اغلب بیشتر از کلمات و تعاریف آنها وجود دارد. برخی از آنها معمولاً در قالب لیست‌های مختلف ، اطلاعات زیادی در مورد جهان دارند. اینها شامل اطلاعات جغرافیایی (مانند نقشه ها، کشورها، شهرها، پایتخت‌ها و غیره)

  • دیکشنری‌های کتابی معمولاً شامل سیستم اوزان و حجم‌های متفاوت‌اند و همچنین جداول تبدیل لازم را دارند. در صورت نیاز به تبدیل پوند به کیلوگرم یا برعکس‌، این می‌تواند مفید باشد.
  • معمولاً می‌توانید در مورد شهرها و کشورها و همچنین لیست پرچم‌های کشورهای مختلف، ایالت‌ها، استان‌ها و مناطق مختلف جهان، آمارهایی از میزان جمعیت را بیابید.

بسیاری از دیکشنری‌ها همچنین دارای لیست افراد مشهور یا تاریخی هستند که می‌توانید آنها را جستجو کنید.

اگر می‌خواهید از آخرین و محبوب‌ترین مقالات ما در ایمیل خود مطلع شوید، همین الان ایمیل خود را در کادر زیر وارد کنید

تعداد علاقه‌مندانی که تاکنون عضو خبرنامه ما شده‌اند

۴۱۹

مقاله های مرتبط :

دیدگاه خود را بیان کنید :

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *