اصطلاحات آرایشگری به انگلیسی | مکالمه انگلیسی در آرایشگاه

آیا تا به حال در یک کشور انگلیسی زبان موهای خود را کوتاه کرده‌اید؟ اگر نه، ممکن است متوجه نشوید که به چه تعداد عبارات و کلمات مهمی نیاز دارید تا به آرایشگر دقیقاً آنچه را می‌خواهید بگویید. البته می‌توانید سعی کنید با نشان دادن عکس و یا زبان بدن منظور خود را به آرایشگر برسانید، اما به احتمال زیاد از سالن زیبایی با ناامیدی خارج خواهید شد. در این مقاله، ما مهمترین کلمات و اصطلاحات آرایشگری به انگلیسی را به شما آموزش خواهیم داد تا به این مشکل برنخورید.

beauty salon و beauty parlor

کلمات beauty salon و beauty parlor هر دو به طور گسترده برای اشاره به مکانی که می‌توانیم در آن خدمات زیبایی دریافت کنیم، استفاده می‌شود. در کل beauty salon رایج‌تر است. برخی از افراد نیز به آن beauty shop می‌گویند.

 I decided to get a new hairstyle, so I visited the beauty salon.
.تصمیم گرفتم یک مدل موی جدید داشته باشم، پس به سالن زیبایی رفتم

 Is there a beauty shop near here?
آیا نزدیک اینجا سالن زیبایی هست؟

 The vintage-themed beauty parlor had a cozy ambiance.
.سالن زیبایی با تم قدیمی، فضای دنج و راحتی داشت

6 عبارت مفید برای وقت گرفتن از سالن زیبایی

در اینجا برخی از عبارات برای کمک به شما در هر مرحله از راه در یک سالن زیبایی وجود دارد. اولین چیزی که باید بدانید این است که چطور وقت بگیرید. این‌ها عباراتی هستند که بیشتر احتمال دارد بشنوید و بگویید:

 Would you like to schedule an appointment?
آیا می‌خواهید وقت بگیرید؟
Do you have any openings today?
امروز وقت خالی دارید؟
When is your next opening?
وقت خالی بعدی‌تون کیه؟
Is there anyone free who can cut my hair at 4 p.m.?
آیا کسی می‌تونه ساعت 4 موهای من رو کوتاه کنه؟
Can I book a manicure, please?
می‌تونم یک وقت برای مانیکور د اشته باشم؟
Can I make an appointment for a haircut today?
می‌تونم امروز برای کوتاهی مو وقت بگیرم؟

9 عبارت انگلیسی برای صحبت در مورد کوتاهی مو

پس از تعیین وقت ملاقات، ممکن است لازم باشد به آرایشگر خود بگویید چه کاری انجام دهد. مهم است که تفاوت بین a haircut و a trim را درک کنید. a haircut شامل تمام لایه‌های موی شما می‌شود و می‌تواند واقعاً ظاهر شما را تغییر دهد. در همین حال، a trim یک کوتاهی ساده‌تر است. اگر می‌خواهید که پایین موی شما فقط کوتاه شود ازa trim استفاده کنید.

I didn’t want to change my hairstyle, so I asked the hairdresser for a simple trim to eliminate split ends.
نمی‌خواستم مدل موهام رو عوض کنم، پس از آرایشگرم خواستم که فقط پایین موهام رو کوتاه کنه.

 After growing my hair long for years, I finally decided to go for a pixie haircut.
بعد از بلند کردن موهام برای سالها، بالاخره تصمیم گرفتم موهام رو پیکسی بزنم.

 در اینجا برخی دیگر از اصطلاحات آرایشگری به انگلیسی و فارسی برای شما قرار گرفته است:
I want something like this (you can say this when showing them a picture of a haircut you like).
می‌خواهم شبیه این بشه. (این جمله را وقتی به آنها عکسی از کوتاهی موی مورد نظر خود نشان می دهید، می‌گویید).

 I only want a trim.
.فقط می‌خوام یکم کوتاه (نوک‌گیری) شود
Just cut the ends, please.
. فقط پایین موهام کوتاه شود لطفا
To here/my shoulders/my chin.
تا اینجا/شونه‌هام/چونه‌ام کوتاه شه لطفا.
:آرایشگر شما ممکن است همچنین از شما سؤالاتی بپرسد، مانند
Do you want a particular style?
مدل خاصی مدنظرته؟
How much do you want to be taken off?
چقدر می‌خوای کوتاه بشه؟
How short would you like it?
چقدر دوست داری کوتاه شه؟
Would you like it blow-dried?
می‌خوای سشوار هم بکشی؟

اصطلاحات آرایشگری به انگلیسی برای آقایان

به آرایشگاهی که مخصوص آقایان باشد barber’s یا barber’s shop گفته می‌شود. در این قسمت از مقاله برای شما اصطلاحات آرایشگری برای آقایان را همراه با توضیحات مورد نیاز قرار دادیم:

سیستم درجه‌بندی تعیین طول مو به شکل زیر است:

درجه یک – 3 میلی متر Grade 1
درجه دو – 6 میلی متر Grade 2
درجه سه – 9 میلی متر Grade 3
درجه چهار – 12 میلی متر Grade 4

Buzz cut

این اصطلاح به معنی تراشیدن مو از ته می‌باشد.

 I wanted a low-maintenance hairstyle for the summer, so I got a buzz cut.
.برای تابستان به دنبال یک مدل مو بودم که نیاز به نگداری نداشته باشه، پس موهایم را از ته زدم

Undercut

این مدل همان کوتاه‌کردن موهای دور سر و بلند نگه داشتن مو در روی سر می‌باشد.

 He has an edgy style with an undercut and a long top.
.او استایل متفاوتی دارد با مدل موی زیرکوتاه و بالای سر بلند

Crew cut

در این مدل دورتا دور سر تراشیده می‌شود و قسمت رویی مو با قیچی کوتاه می‌شود.

 I like to keep my hair neat and tidy, so I prefer a classic crew cut.
.دوست دارم موهایم را تمیز و مرتب نگه دارم، بنابراین مدل کرو کات کلاسیک را ترجیح می‌دهم

Short back and sides

قسمت‌ پایینی مو کوتاه‌تر از قسمت بالایی است.

 Give me a short back and sides, but leave the top a bit longer.
.پشت و نواحی جانبی موها را کوتاه کنید، اما بالای سر را کمی بلندتر بگذارید

Taper

در این مدل، دور سر کوتاه می‌شود اما پشت مو دست‌نخورده می‌ماند.

 .I want a side taper, gradually getting shorter towards the bottom
می‌خواهم کنار موهایم آرام‌آرام به سمت پایین کوتاه‌تر شوند.

اصطلاحات آرایشگری مردانه

مشاغل و خدمات موجود در سالن زیبایی

یک سالن زیبایی از چندین نفر مختلف تشکیل شده است، نه فقط آرایشگر. جدول زیر را بررسی کنید تا اطلاعات بیشتری در مورد سایر خدمات و متخصصان سالن زیبایی که خواهید دید، کسب کنید.

شرح شغل What do they offer شغل Job
کوتاهی مو، آرایش مو، فر کردن مو، سشوار مو. Hair-cutting and styling, perms and blowouts آرایشگر مو Hairdresser/hairstylist
رنگ و هایلایت مو. Hair coloring or hair dyeing, highlights رنگ‌کار Colorist
مانیکور، پدیکور، طراحی ناخن و … Manicures, pedicures, and other nail treatments ناخن‌کار Nail technician
ماساژ Massages ماساژور Masseuse
آرایش Make-up آرایشگر صورت Makeup artist

علاوه بر این افراد، یک سالن زیبایی همچنین دارای یک منشی است که تماس‌ها را دریافت می‌کند و قرار ملاقات‌ها را تعیین می‌کند، یک نظافتچی از نوعی که مکان را مرتب نگه می‌دارد و یک مالک/مدیر است.

  • Receptionist: منشی آرایشگاه
  • Cleaner: نظافت چی
  • Owner or manager: مالک/مدیر آرایشگاه

ابزارهای سالن زیبایی به انگلیسی

برای دادن یک ظاهر کاملاً جدید به شما، چیزی بیش از یک جفت قیچی لازم است. اگر می‌خواهید موهای خود را رنگ یا هایلایت کنید، رنگ‌کار به احتمال زیاد به یک پیش‌بند و یک جفت دستکش یکبار مصرف نیاز دارد تا از آنها در برابر مواد شیمیایی محافظت کند. به جدول زیر دقت کنید:

پیش بند آرایشگاهی stylist apron
دستکش یک بار مصرف disposable gloves
کلاه مش highlights cap
فویل‌های آلومینیومی aluminum foil
رنگ مو hair dye
پودر سفید کننده bleaching powder
پیمانه اندازه گیری measuring cup
شامپو shampoo
نرم کننده conditioner
برس یا شانه comb or brush
سشوار hair dryer
بابلیس curling iron
اتو مو flat iron or straightener
کلیپس مو hair clips

حالا که اصطلاحات آرایشگری به انگلیسی را یاد گرفتید می‌توانید از آنها در کلاس مکالمه خود استفاده کنید. البته این را هم فراموش نکنید که اصطلاحات آرایشگری به انگلیسی بسیار گسترده هستند و باز هم ممکن است در موقعیت‌های واقعی نیاز به اصطلاحاتی داشته باشید که در این مقاله ذکر نشده‌اند.
اصطلاحات آرایشگری به زبان انگلیسی

خودآزمایی:

جاهای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:

hair dryer, make-up artist, manicures, measuring cup, owner, hair coloring, blowouts, comb, massage, conditioner

1. A person who specializes in applying cosmetics is called a ________________.
2. I want to get a new look, so I’m considering getting a ________________ and highlights.
3. Can you please pass me the ________________? I need to measure the amount of shampoo.
4. The ________________ of the beauty salon is responsible for managing the business.
5. After getting my hair washed, I always use ________________ to detangle my hair.
6. She provides relaxing ________________ services to clients to relieve stress.
7. I need a quick style change, so I’m going to get a ________ at the salon.
8. The ________________ specializes in giving massages to clients.
9. The ________________ are great for holding sections of hair while styling.
10. Don’t forget to apply ________________ after shampooing to keep your hair soft and smooth.

پاسخ‌ها:

1. make-up artist, 2. hair coloring, 3. measuring cup, 4. owner, 5. comb, 6. massage, 7. blowout, 8. masseuse, 9. hair clips, 10. conditioner

ارسال یک نظر

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.