کاربرد و تفاوت say و tell در زبان انگلیسی + مثال‌های کاربردی

تفاوت say و tell در چیست؟ در زبان انگلیسی، بسیاری از کلمات هستند که معانی مشابهی دارند، اما کاربرد آنها در جمله با هم متفاوت‌ است. دو فعل “گفتن” (say) و “بازگو کردن” (tell) به رغم شباهت‌های معنایی، کاربردهای متفاوتی دارند. ” say” معمولاً بدون مفعول استفاده می‌شود و به بیان کلمات دقیق گوینده اشاره دارد، در حالی که ” tell” همیشه با یک مفعول غیرمستقیم همراه است و برای انتقال پیام یا اطلاعات به کار می‌رود. این تفاوت‌های کاربردی باعث می‌شود که فهم صحیح این دو فعل برای یادگیرندگان زبان انگلیسی اهمیت زیادی داشته باشد. در این مقاله به بررسی هریک از این افعال به‌ صورت جداگانه می‌پردازیم و در آخر تفاوت‌های آنها را بررسی می‌کنیم.

کاربرد و آموزش فعل say

در ادامه آموزش گرامر زبان انگلیسی فعل “say” در انگلیسی به معنای “گفتن” است و یکی از افعال پرکاربرد در مکالمه‌های روزمره است. در اینجا نحوه استفاده از فعل “say” در زمان‌های مختلف و برخی نکات گرامری توضیح داده شده است:

1. معنی فعل say

  • فعل “say” + مفعول: برای بیان دقیق کلمات و تلفظ‌ها استفاده می‌شود. در اظهار نظر و قضاوت کردن درباره  موضوعات مختلف کاربرد دارد.

He always says his opinion about movies.
.او همیشه نظرش را دربارهٔ فیلم‌ها می‌گوید

  • فعل “say” + بدون مفعول: به معنای صحبت کردن است. در جملات گزارشی در مکالمات یا نوشتار به کار می‌رود.

They said that  (they are ready for the match.)
.آنها گفتند که برای بازی آماده‌اند

2. صرف فعل say در زمان‌های مختلف

کلمه‌ی “say” در جمله، در جایگاه فعل قرار می‌گیرد. پس وقتی می‌خواهیم از آن استفاده کنیم، باید مطمئن باشیم که آن را به زمان مناسب صرف می‌کنیم.
  • زمان حال ساده (Present Simple) 

توجه داشته باشیم که فاعل‌هایی مانند، “he” / “she”/ “it”، روی فعل در زمان حال ساده تاثیر می‌گذارند و فعل به همراه “s” ظاهر می‌شود.

I say (من می‌گویم)
You say (تو می‌گویی / شما می‌گویید)
He/She/It says (او می‌گوید)
We say (ما می‌گوییم)
They say (آن‌ها می‌گویند)

مثال:

John says the truth.
.جان راستش را می‌گوید

  • زمان گذشته ساده (Past Simple)

فعل “say”، جزو افعال بی‌قاعده است و حالت گذشته و سوم آن، تغییر شکل می‌دهد و تنها به “ed” ختم نمی‌شود.

I/You/He/She/It/We/They said (من/تو/او/ما/آن‌ها گفتیم/گفتند)

مثال:

He said he was tired.
(او گفت که خسته است)

  • زمان آینده ساده (Future Simple):

در زمان آینده ساده فعل say به صورت ساده به همراه will استفاده می‌شود.

I/You/He/She/It/We/They will say (من/تو/او/ما/آن‌ها خواهند گفت)

بیشتر بخوانید: ضمایر در زبان انگلیسی
مثال:

They will say goodbye tomorrow.
.آن‌ها فردا خداحافظی خواهند کرد

  • حال استمراری (Present Continuous):

I am saying (من دارم می‌گویم)
You are saying (تو داری می‌گویی / شما دارید می‌گویید)
He/She/It is saying (او دارد می‌گوید)
We/They are saying (ما/آن‌ها دارند می‌گویند)

مثال:

I am saying it now.
(من الآن دارم آن را می‌گویم.)

  • گذشته استمراری (Past Continuous):

I/He/She/It was saying (من/او داشت می‌گفت)
You/We/They were saying (تو/ما/آن‌ها داشتیم/داشتند می‌گفتیم/می‌گفتند)

مثال:

They were saying that yesterday.
(.آن‌ها دیروز داشتند آن را می‌گفتند)

نکات گرامری:
“say” معمولاً بدون اشاره به شخصی که حرف را می‌شنود استفاده می‌شود. اگر می‌خواهیم به شخصی اشاره کنیم که مخاطب است، از “to” استفاده می‌کنیم:

She said to me.
(.او به من گفت)

برای نشان دادن اینکه شخصی چه چیزی را گفته است، می‌توانیم مستقیم جمله‌ای نقل‌قول کنیم:

He said, “I am happy.”
(او گفت: “من خوشحالم.”)

برای تاکید بر محتوا، “say” بیشتر زمانی استفاده می‌شود که خود حرف اهمیت دارد، نه اینکه چه کسی آن را گفته است.

کاربرد و آموزش فعل tell

فعل “tell” یکی از افعال پرکاربرد در زبان انگلیسی است که به معنای “گفتن” یا “خبر دادن” است. در اینجا، موارد مختلف استفاده از این فعل را بررسی می‌کنیم:
1. معنی فعل “tell”
فعل “tell” + مفعول: به معنای روایت کردن، به ‌صورت شفاهی امتحان یا آموزش دادن، دستور دادن یا راهنمایی کردن، تشخیص یا شناسایی کردن تفاوت‌هاست.

She told us her secret.
.او رازش را به ما گفت

2. جایگاه “tell” در جمله (دستور زبان)

کلمه‌ی ” tell” در جمله، درست مانند فعل “say” جایگاه فعل قرار می‌گیرد. پس وقتی می‌خواهیم از آن استفاده کنیم، باید مطمئن باشیم که آن را به زمان مناسب صرف می‌کنیم.
  • حال ساده: tell / tells

توجه داشته باشیم که فاعل‌هایی مانند، “he” / “she”/ “it”، روی فعل در زمان حال ساده تاثیر می‌گذارند و فعل به همراه “s” ظاهر می‌شود.
مثال:

She tells me the news every day.
.او هر روز اخبار را به من می گوید

  • گذشته ساده: told

فعل tell در حالت گذشته ساده به صورت told اسفاده می‌شود.

He told me a story yesterday.
.دیروز برایم داستانی تعریف کرد

  • آینده ساده: will tell

برای ساختار آینده ساده به همراه tell باید از will استفاده کنیم.

I will tell you everything tomorrow.
.فردا همه چی رو بهت میگم

3. استفاده‌های مختلف

فعل tell در جاهای مختلف استفاده می‌شود.
  • گفتن اطلاعات

I told him the truth.
.من حقیقت را به او گفتم

  • خبر دادن به کسی

Please tell me your name.
.لطفا نام خود را به من بگویید

  • دستور دادن یا توصیه دادن

She told him to be careful.
.به او گفت مراقب باش

4. سوالات و جملات منفی

  • سوالات:

Did you tell him the news?
بهش خبر دادی؟

  • جملات منفی:

I didn’t tell her about the meeting.
.من در مورد جلسه به او چیزی نگفتم

تفاوت say و tell

تفاوت بین “say” و “tell” یکی از نکات مهم در یادگیری زبان انگلیسی است. هر دو فعل به معنای “گفتن” هستند، اما در کاربرد و ساختارهای جملات تفاوت‌هایی دارند. در زیر به بررسی این تفاوت‌ها می‌پردازم:

1. ساختار جملات

در اولین تفاوت به بررسی ساختار جمله در هنگام استفاده از say و tell می‌پردازیم.
  • tell

tell + شخص + (آنچه گفته می‌شود)

معمولاً با شخص یا ضمیر (مثل “me,” “him,” “her,” “us,” “them”) همراه است.
مثال:

She told me a story.
.او به من یک داستان گفت
He told her to be quiet.
.به او گفت ساکت باش

  • say
معمولاً به‌تنهایی یا با عبارت نقل قول استفاده می‌شود و نیازی به ذکر شخص ندارد.

 say (that) + (آنچه گفته می‌شود)

مثال:

She said (that) she was coming.
.گفت (که) می آید
He said he would help.
.گفت کمک می کند

2. کاربردها

برای استفاده از say و tell کاربردهای مفاوتی استفاده می‌شود.
  • tell
برای اطلاع‌رسانی یا گفتن اطلاعات به شخص خاصی استفاده می‌شود.
مثال:

Can you tell me what time it is?
میشه بگی ساعت چنده؟
I told him the truth.
.من حقیقت را به او گفتم

  • say
بیشتر برای نقل قول‌ها یا بیان نظرات و احساسات استفاده می‌شود.
مثال:

She said it was a great movie.
او گفت فیلم فوق العاده ای است.
What did he say?
او چه گفت؟

3. جملات منفی و سوالی

در این بخش تفاوت بین tell , say در حالت منفی و سوالی ذکر می‌شود.
  • tell
در جملات منفی و سوالی، معمولاً شخص باید ذکر شود.
مثال:

Did you tell her the news?
بهش خبر دادی؟
I didn’t tell him anything.
.هیچی بهش نگفتم

  • say
در جملات منفی و سوالی، شخص می‌تواند ذکر نشود.
مثال:

What did she say?
او چه گفت؟
He didn’t say anything.
.او چیزی نگفت

4. حرف اضافه:

در جملاتی که می‌خواهیم از فعل “Say” استفاده کنیم، باید در نظر داشته باشیم که قرار است مفعول یا یک عبارت از نقل قول کردن کسی به جمله اضافه کنیم. در صورتی که مفعول به جمله اضافه شود، فعل “Say” به همراه حرف اضافه‌ی “to” در جمله می‌آید. ممکن است در ادامه‌ی جمله عبارت دیگری به آن اضاقه شود، اما یادمان باشد که در صورت وجود مفعول، حتما بعد از فعل “Say” باید حرف اضافه‌ی “to” را داشته باشیم.
  • say

Subject + say + to + object + clause
مفعول + عبارت + to + say +فاعل

مثال:

He said to her that he would be late.
.او به او گفت که دیر می‌رسد
Please say to your parents that dinner is ready.
.لطفاً به والدینت بگو که شام آماده است
She said to me that she loved the book.
.او به من گفت که این کتاب را دوست دارد
They said to the team that they need to improve.
.آنها به کل تیم گفتند که باید بهتر شوند
I want to say to you how much I appreciate your help.
.می‌خواهم به تو بگویم که چقدر قدردان کمکت هستم

  • tell
اما در استفاده‌ی فعل “tell” ما میدانیم که همیشه باید بعد مفعول در جمله حضور داشته باشد. این درحالی است که بعد از فعل “tell”، ما هیچ حرف اضافه‌ای نخواهیم داشت و مفعول بلافاصله بعد از آن در جمله قرار می‌گیرد. ممکن است بعد از مفعول عبارت تازه‌ای به جمله اضافه شود، اما میتوان آن را با “that”  یا همان “که”، از عبارت اول جدا کرد.

Subject + tell + object
فاعل +  tell + مفعول

مثال:

 Please tell me your name.
.لطفاً نامت را بگو
She told him a secret.
.او به او یک راز گفت
I want to tell you the good news.
.می‌خواهم خبر خوب را به تو بگویم
They told us to be careful.
.آنها به ما گفتند که احتیاط کنیم
He told his sister to finish her homework.
.او به خواهرش گفت که تکالیفش را تمام کند

5. عبارت بعد از فعل:

اما اگر برای نقل قول کردن و یا بیان یک عبارت از فعل “Say” استفاده می‌کنیم، باید بدانیم که لزومی در استفاده از حرف اضافه‌ی “to” بلافاصله بعد از فعل “Say” نیست. بلکه بعد از فعل، می‌توانیم (به صورت کاملا اختیاری) از کلمه‌ی “that” به معنای “که” برای وصل کردن عبارتمان به فعل “Say” استفاده کنیم.
  • say

Subject + say + (that) + clause
فاعل + فعل say + (که)  + عبارت

مثال:

She said that she would come to the party.
.او گفت که به مهمانی می‌آید
He says that he has finished his work.
.او می‌گوید که کارش را تمام کرده است
They said that it was going to rain.
.آنها گفتند که قرار است باران ببارد
I want to say that I appreciate your support.
.می‌خواهم بگویم که از حمایتت قدردانی می‌کنم
The teacher said that we have an exam next week.
.معلم گفت که هفتهٔ آینده امتحان داریم

  • tell
در فعل “tell” ممکن است بعد از مفعول عبارت تازه‌ای به جمله اضافه شود ، اما حتما باید بعد از مفعول بیاید. میتوان آن عبارت را با “that”  یا همان “که”، از عبارت اول جدا کرد.

Subject + tell + object + (that) + clause
فاعل + فعل tell + مفعول+ (که)  + عبارت

مثال:

She told him that she would be late.
.او به او گفت که دیر می‌رسد
I told her that I had finished my homework.
.من به او گفتم که تکالیفم را تمام کرده‌ام
They told us that the meeting was canceled.
.آنها به ما گفتند که جلسه لغو شده است
He told me that he was moving to another city.
.او به من گفت که به شهر دیگری می‌رود
The teacher told the students that the exam would be next week.
.معلم به دانش‌آموزان گفت که امتحان هفته آینده خواهد بود

6. در نقل قول کردن:

وقتی می‌خواهیم از شخص دیگری نقل قول بکنیم، باید صحبت‌های آن فرد را عینا در جمله بیاوریم. برای انجام این کار باید از فعل “say” استفاده کنیم. نمی‌توانیم فعل “tell” را انتخاب کنیم، زیرا این فعل نیاز به مفعول دارد و ما می‌خواهیم با نقل قول کردن، مستقیما درباره‌ی یک عبارت دیگه صحبت کنیم. پس فعل “say” گزینه‌ی بهتریست.

“__________,” + subject + say
say + فاعل + —————-

مثال:

“It’s going to rain,” weather podcaster said.
“باران خواهد بارید،” کارشناس هواشناسی گفت.
.“I can’t believe it,” mom said
“باورم نمی‌شه!” مامان گفت.
“We need to work together,” they said.
“ما باید با هم کار کنیم,” آنها گفتند.
“I’m really excited about the trip,” she said.
“من واقعاً درباره سفر هیجان‌زده‌ام,” او گفت.
.”Don’t forget to call me,” he said
“یادت نرود که به من زنگ بزنی,” او گفت.

7. نکات اضافی
  • Tell: معمولاً برای دستور دادن یا توصیه دادن استفاده می‌شود.
مثال:

I told him to be careful.
.به او گفتم مراقب باش

  • Say: معمولاً بیشتر در زمینه‌های گفتاری و مکالمات غیررسمی استفاده می‌شود.
مثال:

I want to say that I appreciate your help.
.می خواهم بگویم که از کمک شما قدردانی می کنم

 

تمرین
در آخر،  تعدادی تمرین را برای شما آماده کردیم که با انجام آن به ارزیابی آنچه بالا توضیح داده شد، می‌پردازیم.

1. Question: Which sentence is correct?
A) She told that she was leaving.
B) She said that she was leaving.
C) She say that she was leaving.
2. Question: What must “tell” always include?
A) A subject
B) A conjunction
C) An object
3. Question: Which of the following is correct?
A) Can you tell me the answer?
B) Can you say me the answer?
C) Can you say to me the answer?
4. Question: Choose the correct option:
A) He said me a story.
B) He told me a story.
C) He say me a story.
5. Question: Which one is an appropriate use of “say”?
A) She said him to be quiet.
B) She told him to be quiet.
C) She said that he should be quiet.

پاسخ:

1. B
2. C
3. A
4. B
5. C

نتیجه‌گیری:
در نتیجه، تفاوت اصلی بین “say” و “tell” به کاربری و ساختار آنها بستگی دارد.”Say” معمولاً برای گزارش گفتار استفاده می‌شود و می‌تواند بدون یک مفعول به کار رود، در حالی که “tell” نیاز به یک مفعول دارد و معمولاً برای انتقال اطلاعات به طور مستقیم به کسی استفاده می‌شود. درک این تفاوت‌ها به برقراری ارتباط مؤثر افکار و ایده‌ها در زبان گفتاری و نوشتاری کمک می‌کند.
ارسال یک نظر

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.