اسلنگ های انگلیسی رایج در ۵۰ ایالت آمریکا
آیا برای یادگیری زبان انگلیسی و بهبود درک زبان انگلیسی خود در اوقات فراغت خود یوتیوب تماشا کردهاید؟ بیشتر واژگان و گرامر را میفهمید؟ اصطلاحات عامیانه که از برنامههای تلویزیونی، فیلمها، آهنگها و پادکستهای آمریکایی میآیند، چطور؟ آنها را هم متوجه میشوید؟
اگر کمی سردرگم هستید، تنها نیستید. آمریکا 50 ایالت دارد، که هرکدام دارای جمعیت و فرهنگ خاص خود هستند. بنابراین طبیعی است اگر بخشی از گویشهای ایالتهای مختلف آمریکا را متوجه نشوید. از نیویورک، کالیفرنیا، لوئیزیانا تا هاوایی (و ایالتهای دیگر!)، برای آشنایی با اسلنگ های انگلیسی رایج در 50 ایالت آمریکا، تعداد زیادی از رایجترین، عجیبترین، نادرترین و منحصر به فردترین اسلنگ های آمریکایی را در ادامه این مطلب بخوانید.
چرا باید با اسلنگ های انگلیسی آشنا شوید؟
در ایالات متحده، مردم از هر قشری از اسلنگ های انگلیسی و زبان عامیانه استفاده میکنند. پدربزرگها و مادربزرگها ممکن است از آن برای برقراری ارتباط بهتر با نوههای خود استفاده کنند. گروههای مختلف مردم ممکن است از اسلنگ های انگلیسی در جمعهای خود استفاده کنند یا حتی از آن برای گیج کردن عمدی افراد خارجی برای سرگرمی استفاده کنند. اینفلوئنسرها ممکن است سعی کنند با ارسال توییت یا ساختن گروههای اینستاگرام با استفاده از اسلنگ های انگلیسی با مخاطبان ارتباط برقرار کنند.
در واقع، به دلیل رویدادهای تلخ در طول تاریخ این کشور و تغییر جمعیت، عبارات و کلمات جدید همچنان به فرهنگ لغت آمریکایی اضافه میشود. حتی برای افرادی که اهل ایالات متحده هستند، ممکن است دشوار باشد؛ بهخصوص برای کسانی که خودخواسته از استفاده از رسانههای اجتماعی اجتناب میکنند.
با این حال، دانستن چند اصطلاح محاورهای آمریکایی به شما کمک میکند:
- فرهنگ آمریکایی را بهتر درک کنید
- آزادانهتر، رسا و آشکارتر ارتباط برقرار کنید، بهویژه در ایالات متحده
- از سوءتفاهم زبانی جلوگیری کنید
- تسلط و توانایی خود را برای درک و روان صحبت کردن انگلیسی آمریکایی افزایش دهید.
اسلنگ های انگلیسی عمومی در آمریکا
زبان عامیانه آمریکا در طول زمان توسعه یافته و تحت تأثیر الگوهای مهاجرت بوده است. در ادامه اسلنگ های انگلیسی معروفی که در 50 ایالت آمریکا رایج است را برای شما براساس ایالتها در یک جدول فهرست کردهایم. این عبارات عامیانه بسیار جالب و سرگرمکننده هستند. سعی کنید آنها را با یک دوست تمرین کنید تا اگر در فیلمهای انگلیسی یا آهنگهای انگلیسی به گوشتان خورد برایتان آشنا باشد.
اسلنگ های انگلیسی رایج در آمریکا
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Hobnob | با افراد دارای موقعیت بالاتر معاشرت کنید |
Chill | آروم باش |
Popo | پلیس |
Fuzz | پلیس |
Airhead | احمق |
Cringe | واقعا شرمآوره |
Copium | داروی تقلبی برای کمک به کاربرانی که دچار انقباض میشوند با ضرر/شکست مقابله کنند |
Simp | کسی که برای کسی که دوست دارد خیلی کار میکند |
Cram | دیوانهوار درس بخوان |
Crash | خوابیدن/بیهوش شدن |
Dms’ | پیام مستقیم |
Dead | (رستوران یا بار متروکه) هیچ کس آنجا نیست |
Steez | سبک بدون زحمت |
Spox | سخنگو |
Sawbuck | 10 دلار آمریکا |
A-Game | بهترین |
Oops! | نوعی ابراز ناراحتی(مثلا زمانیکه کسی به شما میخورد) |
Dude | دوست |
Nuts | دیوانه |
Dope! | سرد |
Yuppie | جوان شهری، کارگر یقه سفید |
White-Collar | شغلی با حقوق بالا که شامل کار یدی نمیشود، مانند حسابداران و وکلا |
Blue-Collar | مشاغل متمرکز بر کار یدی، مانند کشاورزان و معدنچیان |
Cray | دیوانه |
Woke | آگاهی از بی عدالتیهای احتمالی |
Poppin’ | عالی |
Lit | مست، یا عالی |
Swole | خیلی عضلانی |
Drip | مد روز |
Drownin’ | بی مد |
Salty | حسادت (به کسی) |
Cool | عالی |
Snatched | خوب و باحال |
Yeet! | ابراز هیجان |
Yikes! | به هیچ وجه! |
Finsta | اکانت جعلی/خصوصی اینستاگرام |
Periodt. | پایان بحث (والسلام!) |
Flex | خود نمایی کردن |
Low-key | متواضعانه |
Slay | برنده شدن در |
Gucci | مرسوم، مد روز |
Shook | از نظر عاطفی آزار دیده / متزلزل شده |
Curve | رد کردن پیشرفتهای کسی (مثلاً یک همکلاسی) |
Stan | طرفدار متعصب |
Sus | مشکوک |
Turnt | مست، پرانرژی |
Bae | بهترین دوست/یک دوست عزیز |
Fleek | واقعا خوبه، شیکه |
Cheugy | از مد افتاده |
Emo | بیش از حد عصبانی/احساسی |
E-Girl/E-Boy | دختر/پسر ایمو |
Fam | خانواده |
Smol | کوچک / ناز |
Snack | کسی که جذابه |
Wig | خیلی باحاله! |
Lewk | سبک شخصی یک نفر |
Hot | جذاب |
Sick | باحال، عالی |
Shady | مشکوک |
Bomb | واقعا خوبه،خوشمزه |
Boujee | فانتزی و زیادی، ولخرج |
Dank | عالی |
Flakey | بلاتکلیف |
Finna | من دارم میروم |
Ghost | ناگهان شروع به نادیده گرفتن کردن |
Hypebeast | کسی که فقط میخواهد محبوب باشد |
W | یک برد |
L | نقصان، ضرر |
Whip | ماشین |
Hip | محبوب، مد روز |
Lemon | فرد بد |
Babe | زن جذاب، همسر شما |
Grub | غذا |
Jacked | عضلانی |
Chicken | ترسو |
Ex | دوست دختر یا دوست پسر سابق |
Whiz | یک فرد باهوش |
Dump | پایان دادن به یک رابطه |
Jonesing (For) | واقعا یه چیزی میخوای |
Wack | بد، جالب نیست |
Score | آنچه را که میخواهید بدست آورید |
Corny | (چیزهایی مانند فیلم و جوک) احمقانه |
Cheesy | (چیزهایی مانند فیلم و جوک) احمقانه |
Flick | فیلم سینمایی |
Bummer | ناامیدی |
Wasted | مست |
Booze | الکل |
Yas! | (با حالت خوشحالی) بله! |
اسلنگ های انگلیسی محبوب آمریکایی
هر کشور و حتی گاهی اوقات شهرهای مختلف یک کشور، نسخههای خاص خود را از زبان عامیانه دارند. در ایالات متحده، ما نه تنها کلمات و عباراتی داریم که در سراسر کشور محبوب هستند، بلکه اسلنگ های انگلیسی محلی هم وجود دارند که برای ایالتها یا مناطق خاصی هستند. قبل از اینکه یاد بگیریم چگونه مانند اهالی بروکلین یا شیکاگو صحبت کنیم، بیایید ببینیم اسلنگهای انگلیسی رایج در سراسر آمریکا کدامها هستند.
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
In the bag | اطمینان (معمولاً برای چیزی که میخواهید، مانند ورزش یا مسابقه) |
Once in a blue moon | به ندرت |
You bet | خواهش میکنم |
I don’t buy that | من شما را باور نمیکنم |
That’s rad | باحاله |
Never mind | موضوع را عوض کنیم |
Keep in touch | (هنگام ترک کسی) بیایید در تماس باشیم |
I can’t even! | من دیگر نمیتوانم آن را تحمل کنم! |
No biggie | مشکلی نیست |
No big deal | مشکلی نیست |
No sweat | مشکلی نیست |
Show up | برو، بهتر از دیگران باش |
Have a crush (on someone) | به کسی علاقه داشتن، از کسی خوشتان آمدن |
Get hitched | ازدواج کردن |
Tie the knot | ازدواج کردن |
I’m beat | خستهام |
Get under one’s skin | اذیت کردن |
A turn off | چیزی که در مورد کسی/جایی دوست ندارید |
Couch potato | کسی که همیشه در حال تماشای تلویزیون است |
Party animal | کسی که همیشه در حال مهمانی است |
Hang out | وقت خود را با مردم بگذرانید |
It sucked | بد بود |
I’m game | من میتوانم به شما بپیوندم / این کار را انجام خواهم داد |
I’m down | من میتوانم به شما بپیوندم / این کار را انجام خواهم داد |
I’m in | من میتوانم به شما بپیوندم / این کار را انجام خواهم داد |
Have a blast | خوشگذرانی |
Get fired | از دست دادن شغل |
Hit the books | مطالعه کردن |
Rip (someone) off | خیانت کردن به کسی(از لحاظ مالی)، کلاهبرداری |
Ride shotgun | روی صندلی سرنشین جلو بنشینید |
The bomb | عالی |
Have dibs on | ادعایی در چیزی داشتن |
Suck up | با نوکر بودن رضایت کسی را جلب کردن، پاچهخواری |
Kiss ass | با نوکر بودن رضایت کسی را جلب کردن، پاچهخواری |
Fresh meat | هدف جدید برای تحقیر |
Loose cannon | کسی که به طرز خطرناکی قابل کنترل نیست |
Pass the buck | دیگری را مسئول دانستن |
My bad | اشتباه از من بود |
Take for granted | بدیهی دانستن |
Hit the road | ترک کردن (برای رفتن به جایی) |
Go dutch | هر فرد هزینه غذا/نوشیدنی خود را پرداخت میکند، دونگ دادن |
Hit the spot | (بعد از غذا/نوشیدن گفته میشود) واقعا رضایتبخش است |
Wrap up | کاری را تمام کردن |
Are you kidding me? | عبارتی برای نشان دادن هیجان/ناامیدی |
Around the clock | تمام وقت، 24 ساعت شبانه روز، هفت روز هفته |
Take a rain check | در زمان دیگری انجام دهید |
What’s up? | چطور هستید؟ اوضاع چطوره؟ |
You’re telling me! | میدانم! |
All-ears | سراپا گوش |
All-nighter | تمام شب بیدار ماندن برای انجام تکالیف/ گپ زدن با دوستان |
I’m baby | من گناه دارم |
Glow up | تغییر شکل (تبدیل از حالت زشت به کمتر زشت!) |
Open up pandora’s box | باعث شروع مشکل / مشکلات شدن |
In the zone | خوشحال بودن برای انجام کاری راحت |
Tune out | توجه نکنید |
Armchair CEO | ارائه تخصص در |
چیزی که گوینده فاقد آن است | |
Off the hook | رهایی از سرزنش |
Off the chain | واقعا خوب |
Bye, Felicia | وقتی مکالمه را تمام کردید بگویید. به معنای همین، تمام. |
(To) ace | عالی در (یک آزمایش) |
(To) nail | عالی در (یک آزمون، یک مسابقه) |
(To) screw over | فریب دادن یا سوءاستفاده از کسی |
Amped up | پر از اشتیاق/انرژی |
On point | مرتبط و مناسب، واقعا خوب است |
No cap | دروغ نگفتن |
Straight fire | مرسوم، مد روز |
Spill the tea/spill the beans | شایعات / راز را به اشتراک گذاشتن |
Netflix and chill | نتفلیکس تماشا کنید و ریلکس کنید |
Big mad | واقعا عصبانی |
Diamond hands | پذیرفتن یک ریسک مالی بزرگ |
Fauci ouchie | واکسن کووید 19 |
Cancel culture | شرمساری شخصی به دلیل دیدگاههایش |
اسلنگ های انگلیسی رایج در نیویورک
نیویورک و نیویورک سیتی انبوهی از خرده فرهنگها و زبانها را در خود دارند. و زبان عامیانه نیویورکی و اسلنگهای انگلیسی رایج در این ایالت بخش جذابی از فرهنگ غنی آن است.
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Grill | با عصبانیت به کسی خیره شدن |
Real talk | برای جلب توجه کسی برای صحبت در مورد چیزی جدی استفاده میشود |
Cake/Cheese | پول |
Mad | خیلی |
Frontin’ | تظاهر به مهارت برای تحت تاثیر قرار دادن دیگران |
Dead-Ass | در مورد چیزی جدی بودن |
Tight | شیک، باحال |
Ratchet | زنی که شیوه زندگی بدی را انتخاب کرده است |
Brick | انجماد |
Schmear | پنیر خامهای زیاد |
Pie | پیتزا (پای) |
Schvitz | تعریق |
Stoop | پلههای جلوی یک ساختمان |
Dumb | واقعا خیلی |
Gotham | نام مستعار شهر نیویورک (از بتمن) |
Bodega | مغازه محله کوچک |
Cop | خرید، احساس (نامناسب) |
Buggin’ | دیوانه بازی کردن |
Ice | جواهرسازی |
Wylin’/Wildin’ | دیوانه بازی کردن |
Crusty | نجس |
Snuff | ضربه / مشت، مواد مخدر |
Schlep | وقتی کسی بیحوصله از اینجا به آنجا میرود |
Regular coffee | قهوهای که با خامه و شکر درست میشود |
Have beef | با کسی مشکل دارید/میخواهید با کسی دعوا کنید |
اسلنگ های انگلیسی کالیفرنیایی
زبان عامیانه کالیفرنیایی مجموعه متنوعی از واژگان مختلف است. ما چند نمونه جالب را در زیر فهرست کردهایم.
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Are you down? | میخواهید آن را انجام دهید/به ما بپیوندید؟ |
NoHo | هالیوود شمالی |
SigAlert | هشدار / هشدار ترافیک |
Yeah no | خیر |
SoCal | جنوب کالیفرنیا |
NorCal | کالیفرنیای شمالی |
Gnarly | خوب یا بد (بستگی به زمینه دارد) |
Rad | سرد |
Stoked | برانگیخته |
Hyphy | بیش از حد هیجان زده شدن |
Outta pocket | نامناسب |
Slaps | واقعا عالی (موسیقی) |
Yadadamean | میدونی منظورم چیه؟ |
Phubbing | نادیده گرفتن کسی با استفاده از تلفن او |
Stealth mode | راز |
Three commas club | میلیاردرها |
Unicorn | یک استارت آپ به ارزش بیش از یک میلیارد دلار |
Zombie mood | خیره شدن به گوشی |
اسلنگ های انگلیسی تگزاسی
در اینجا متوجه اختصارات زیادی خواهید شد، که همه بخشی از لذت یادگیری نحوه صحبت کردن به زبان عامیانه تگزاسی است.
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Fixin’ to | در حال انجام است |
Bless your heart | یا برای ابراز همدردی یا برای ملایم نشان دادن یک توهین استفاده میشود |
Might could | شاید |
All hat, no cattle | کسی که مغرور است بدون اینکه چیزی برای خود داشته باشد |
Corn-fed | بزرگ/چاق (در توصیف افراد) |
Dag gum it! | لعنتی |
All git-out | (به عنوان مثال، بهترین/بدترین) افراطیترین چیزی |
Pitch a hissy fit | زیاد و بیمنطق عصبانی شدن |
Come hell or high water | (کاری انجام دهید) به هر قیمتی، مهم نیست که زخمی شوید یا برای خودتان دشمن بسازید |
Whole ‘nuther | وضعیت کاملا متفاوت |
Worsh | شستشو |
(Wp/down) Yonder | (در آن طرف، (پایین) آنجا (توصیف یک مکان |
اسلنگ های انگلیسی در فلوریدا
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Acere | رفیق، دوست، رفیق |
Bih | یک شخص یا یک چیز |
Bussin | خوش طعم |
Dale | عجله کن |
Florida bath | شنا در استخر |
Florida Happy Meal | چیزی برای بزرگسالان، مانند مشروبات الکلی یا سیگار |
Florida Man | کسی که رفتاری عجیب یا احمقانه از خود نشان میدهد |
Hundid | صد |
Jit | اشاره به فردی کوچکتر از گوینده |
Oye | سلام |
Pub sub | ساندویچ از سوپرمارکتهای زنجیرهای Publix |
Vibin’ | آرامشبخش |
Parked in Goofy | وقتی ماشین خود را در پارکینگ دورتری پارک میکنید |
اسلنگ های انگلیسی در هاوایی
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Manapua | نان گوشت خوک |
Aloha | سلام خدانگهدار |
Da Kine | نشاندهنده یک شخص، مکان یا چیزی انتزاعی است |
Grindz | غذا |
Hapa | کسی که اصل و نسبش جزایر اقیانوس آرام یا آسیای شرقی است |
Haole | یک فرد غیر بومی هاوایی، به طور کلی یک فرد قفقازی |
Kapu | ممنوع است |
Lolo | دیوانه |
Mahalo | متشکرم |
Shoots! | اوکی! فهمیدم! |
اسلنگ های انگلیسی لوئیزیانا
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Pinch the tail and suck the head | نحوه خوردن خرچنگ |
Po’boy | ساندویچ باگت |
Laissez les bon temps rouler | قبل از اینکه بخواهید جشن بگیرید، چیزی گفته میشود: «بگذارید اوقاتمان، خوب بگذرد». |
(lay-ZEH leh BAWN taw ROO-leh) | |
Throw me somethin’ | زمانی که سوغاتیهایی مانند مهره یا گردنبند میخواهند. |
Holy Trinity | پیاز، فلفل دلمهای، کرفس |
Cher | عشقم، عزیزم |
Snoball | یخ ریز خرد شده با شربت شکر |
How’s ya mama an’ them? | مادر و خانواده شما چطور هستند؟ |
Envie | میل به خوردن چیزی |
Parish | معادل شهرستان لوئیزیانا |
Gris gris | یک اصطلاح وودویی به معنای نفرین و طلسم که در شوخی استفاده میشود |
Lagniappe | هدیه کوچک، چیز کمی اضافی |
کلمات و عبارات عامیانه نیوجرسی
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Down the shore | به سمت ساحل (ساحل جرسی) |
Disco fries | سیب زمینی سرخ کرده پوشیده از پنیر و سس |
Fat sandwich | ساندویچی که تقریبا همه چیز منو را دارد |
Hit the MAC | برای برداشتن پول به دستگاه خودپرداز بروید |
Hoagie | ساندویچ روی باگت |
Exit | دادن مسیر بر اساس خروجی بزرگراه/پیچ |
Benny | شخصی از بایون، الیزابت، نیوآرک، یا شهر نیویورک، که همیشه در بقیه ایالت مشکل ایجاد میکند. |
Shoobie | شخصی از ساوت جرسی که همیشه در بقیه ایالت، مشکل ایجاد میکند |
J’eet yet? | تا حالا خوردی؟ |
SPK | نمک، فلفل، سس کچاپ |
Jersey slide | به سرعت از سمت چپترین لاین به سمت خروجی (که در سمت راست است) بروید |
Cabbage night | شب قبل از هالووین که بعضی از بچهها در حال شیطنت هستند |
Piney | کسی که در Pine Barrens، بخش روستایی سواحل جنوبی ایالت زندگی میکند |
Tats | خالکوبی |
Twentyregularcash | در نیوجرسی، مردم خودشان بنزین نمیزنند، بنابراین برای دریافت بنزین به اندازه 20 دلار، این عبارت گفته میشود |
The Boss | بروس اسپرینگستین، نوازنده متولد نیوجرسی |
Pork roll | ساندویچی درست شده با ژامبون تیلور نیوجرسی |
Ripper | هات داگ سرخ شده با یک شکاف از وسط |
The City | بسته به اینکه در کدام قسمت از نیوجرسی هستید، منظور نیویورک یا فیلادلفیا است. |
اسلنگهای انگلیسی شیکاگو
اسلنگهای انگلیسی شیکاگو را یاد بگیرید و به زودی قادر خواهید بود بدون هیچگونه سکوت یا تعبیر نادرست، آنچه را که دوستان جدید شیکاگوییتان میگویند، درک کنید.
اسلنگ انگلیسی | معنی |
---|---|
Frunchroom | فضای سرگرمی |
Pop | نوشابه |
Goes | بگو |
Da | The (به عنوان مثال، “da bears”) |
The lake | دریاچه میشیگان که شیکاگو با آن خط ساحلی مشترک دارد |
The bean | مجسمه آنیش کاپور، که بهطور رسمی بهعنوان دروازه ابر شناخته میشود، در پارک هزاره |
The “l” | قطار مرتفع در مرکز شهر شیکاگو |
Prairie | زمین خالی |
LSD | Lakeshore Drive (در امتداد دریاچه میشیگان) |
A couple | تعداد کمی |
Yous | نشان میدهد که گوینده با همه صحبت میکند (نه فقط با یک نفر) |
Sammich | ساندویچ |
Grachki | کلید گاراژ |
اسلنگ های انگلیسی رایج در اغلب ایالتهای آمریکا
اسلنگ انگلیسی | جایی که استفاده میشود | معنی |
---|---|---|
Water ice | فیلادلفیا، نیوجرسی جنوبی | یخ تراشیده شده، شکر و شربت طعمدار (یک خوراکی تابستانی) |
You guys | ایالتهای مختلف | همه شما |
Snowbirds | ایالتهای مختلف | توصیف افرادی از ایالات سردتر که در ایالتهای گرمتر در طول زمستان زندگی میکنند |
Wawa | پنسیلوانیا، نیوجرسی جنوبی | فروشگاههای زنجیرهای |
Y’all | ایالتهای مختلف جنوبی | همه شما |
Cattywampus | ایالتهای مختلف جنوبی | چیزی که کج است یا درست نیست |
Bail | ایالتهای مختلف | با عجله برو |
No Account | ایالتهای مختلف جنوبی | چیزی شکسته/بیارزش |
Wicked | نیوانگلند | واقعا خیلی |
Throwing shade | ایالتهای مختلف | نشان دادن مخالفت با کسی بدون اینکه لزوماً آن را بگوید |
Shut up! | ایالتهای مختلف | ساکت باش! |
Down-to-earth | ایالتهای مختلف | کسی اصیل و متواضع |
Salt-of-the-earth | ایالتهای مختلف | یک نفر راست قامت و متواضع |
چند راهکار برای یادگیری بهتر اسلنگ های انگلیسی
- برنامههای متنوع زیادی را تماشا کنید که با جمعیتهای مختلف سروکار دارند.
- سعی کنید NPR (رادیو عمومی ملی)، کمدیها، Vimeo، Hulu، Netflix، YouTube و سایر رسانههای اجتماعی را برای گسترش دایره لغات خود ترکیب کنید.
- هر زمان که فرصت دارید، با دوستان، خانواده و همکاران تمرین کنید.
- هرگز در تلاش برای یادگیری شرمنده نباشید. اشتباه کردن بخشی از بلوغ است.
از شمال تا جنوب، شرق تا غرب، اکنون که با گسترهای از اصطلاحات و اسلنگ های انگلیسی از سراسر ایالات متحده آمریکا آشنا شدهاید. این عبارات عامیانه را با دوستان و خانواده خود تمرین کنید و سعی کنید در موقعیتهای مختلف از آنها استفاده کنید، تا مثل یک آمریکایی نیتیو انگلیسی صحبت کنید.
عالیه آفرین به شما
ممنون از لطفتون 🙂
سلام و درود فقط میتونم بگم دَمتون گرم خیلی باسوادین، خدا حفظتون کنه🙏🙏🙏🙏
سلام به شما. خوشحالیم که مفید بوده براتون و ممنون ازتون که همراه ما هستید!