درآمد رشته مترجمی زبان‌ انگلیسی در ایران چقدر است؟

آیا به رشته مترجمی زبان انگلیسی علاقه دارید؟ سطح آشنایی شما با زبان انگلیسی در چه حد است؟ در بخش مکالمه زبان انگلیسی مهارت دارید یا مترجمی آن؟ به نظر شما درآمد رشته مترجمی زبان انگلیسی در کشور چقدر است؟ از چه راه‌هایی به‌واسطه رشته مترجمی زبان انگلیسی می‌‌توان درآمد کسب کرد؟

رشته زبان انگلیسی یکی از رشته‌های محبوب در بین دانش‌آموزان و دانشجویان است. به‌طوری‌که از همان دوران متوسط علاقه زیادی به این زبان بین‌المللی نشان می‌دهند و ضمن حضور در کلاس‌های زبان، برای ادامه تحصیل و افزایش توانایی خود وارد دانشگاه می‌شوند. مترجمی زبان انگلیسی یکی از شاخه‌های اصلی و مهم این رشته است و از نظر آینده، بازار کار و درآمد در سطح ایده‌آل و مطلوب قرار دارد. در این بخش قصد داریم برای آشنایی بیشتر شما دانشجویان و علاقه‌مندان به زبان انگلیسی به بررسی جنبه‌های مختلف درآمد رشته مترجمی زبان انگلیسی و دوره‌های آموزشی آن بپردازیم.

رشته دانشگاهی مترجمی زبان انگلیسی چیست؟

مترجمی زبان انگلیسی یکی از رشته‌های محبوب و پرطرفدار از در بین کنکور گروه زبان خارجه است. به‌طور کلی دانشجویان این رشته پس از شرکت در کنکور و کسب نمره مناسب وارد دانشگاه می‌شوند. در دانشگاه نیز با پشت سر گذاشتن چهار سال مقطع کارشناسی، به‌عنوان کارشناس مترجمی زبان انگلیسی وارد بازار شده و به فعالیت‌های مرتبط با رشته تحصیلی‌شان می‌پردازند. اما در این میان عده‌ای به دنبال مقاطع بالاتر جهت دستیابی به موقعیت‌های شغلی مناسب و افزایش درآمد رشته مترجمی زبان انگلیسی هستند. از این‌رو با شرکت در آزمون سراسری، دانشگاه آزاد، علمی کاربردی و فراگیر پیام نور وارد مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری می‌شوند.

شایان ذکر است که افراد دارای دکتری و کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی به نسبت علم و تخصص بیشتری دارند. بر همین اساس می‌توانند در موقعیت‌های شغلی مناسب‌تر مشغول کار شوند و از طریق آن درآمد کسب کنند. تحقیقات و بررسی‌های به‌عمل آمده نیز نشان می‌دهد بسیاری از مؤسسه‌ها و شرکت‌های خاص به دنبال استخدام مترجمین زبان انگلیسی با مدرک کارشناسی ارشد و دکتری هستند. 

دوره ترجمه کاربردی و ادبیبیشتر بخوانید: فارغ‌التحصیلان رشته زبان انگلیسی در چه مشاغلی کار می‌کنند؟

دوره‌های مترجمی زبان انگلیسی کدام آموزشگاه بهتر است؟

با توجه به اینکه مترجمی زبان سطوح مختلفی اعم از مبتدی تا پیشرفته دارد، به طبع آن درآمد مترجمی زبان انگلیسی نیز متغیر است. بدین صورت که افراد متخصص و باتجربه درآمد بالاتری دریافت می‌کنند، اما در مقابل درآمد افراد مبتدی و کم‌تجربه کمتر خواهد بود. بر همین اساس وب‌سایت سفیر به‌عنوان یکی از مجریان اصلی آموزش زبان انگلیسی و تربیت مترجم در سطوح مختلف دوره‌های متنوعی در قالب دوره ترجمه سفیر برگزار می‌کند. 

آیا به دنبال کسب درآمد از طریق مترجمی انگلیسی هستید؟

دوره ترجمه سفیر

به‌طور کلی دوره‌های مترجمی برگزار شده در وب‌سایت سفیر به شرح زیر است:

دوره مبتدی مترجمی زبان انگلیسی در آموزشگاه سفیر

همان‌گونه که در بخش قبل نیز به آن اشاره کردیم، درآمد مترجمی زبان انگلیسی براساس میزان توان و تخصص افراد متفاوت است. بدین ترتیب متقاضیان فراگیری زبان انگلیسی و ورود به عرصه مترجمی باید ابتدا دوره مبتدی مترجمی زبان انگلیسی را طی کنند. معمولاً این دوره در چهار ترم برگزار می‌شود و دانشجویان با خواندن دروس مختلف و درک مفاهیم متون انگلیسی با ترجمه لغات، عبارت‌ها و جملات کوتاه انگلیسی آشنایی پیدا می‌کنند. 

دوره میانی مترجمی زبان انگلیسی در آموزشگاه سفیر

این دوره به نوعی مکمل دوره مبتدی به شمار می‌رود و فراگیران با شرکت در کارگاه‌های ترجمه از واژه و عبارت فراتر رفته و به ترجمه جمله و پاراگراف می‌پردازند. علاوه بر این دانشجویان در دوره میانی مترجمی زبان انگلیسی با اصول ادبیات انگلیسی و ویرایش‌های آن آشنا می‌‌شوند. تا با در اختیار داشتن یک منبع غنی از دانش زبانی بتوانند ارتباط مؤثر با مطالب و مفاهیم برقرار کنند و ترجمه بهتر و با کیفیت‌تری را به مخاطب ارائه دهند. در این رابطه وب‌سایت سفیر برای سنجش میزان یادگیری فراگیران آزمون آزمایشی آیلتس برگزار می‌کند.

دوره پیشرفته مترجمی زبان انگلیسی در آموزشگاه سفیر

این دوره از مترجمی زبان انگلیسی نیز از چهار ترم تشکیل شده است. دانشجویان در این دوره با شرکت در کارگاه‌های متعدد ترجمه پیشرفته مهارت مترجمی زبان انگلیسی را در سطح عالی و پیشرفته فرا می‌گیرند. تا جایی‌که قادرند انواع شعر، داستان کوتاه، نمایشنامه و فیلمنامه را به زبان صریح ترجمه کنند. از طرف دیگر حین ترجمه متون انگلیسی با لحن و سبک نویسندگان مختلف آشنا خواهند شد و این امر تأثیر بسزایی در میزان یادگیری مترجمان زبان انگلیسی خواهد داشت. خاطر نشان می‌شود که درآمد مترجمی زبان انگلیسی پس از طی دوره پیشرفته به نسبت بیشتر از سایر دوره‌ها است.

درآمد رشته مترجمی در ایران چقدر است؟

از سایت linkedin.com

بهترین دوره برای رسیدن به بهترین درآمد مترجمی زبان انگلیسی

با این توصیف اگر به دنبال کسب درآمد عالی به‌واسطه مترجمی زبان انگلیسی هستید، توصیه می‌کنیم حتماً دوره پیشرفته را بگذرانید. البته باید توجه داشته باشید که هزینه کلاس زبان انگلیسی در این سه دوره که به آنها اشاره کردیم، با یکدیگر متفاوت است. به‌عبارت دیگر هزینه دوره پیشرفته بیش از دوره میانی و هزینه دوره میانی بیشتر از دوره مبتدی است. برای کسب اطلاعات بیشتر از هزینه‌ها به بخش مالی سایت سفیر مراجعه کرده و یا اینجا را کلیک کنید.

درآمد رشته مترجمی زبان انگلیسی در ایران

درآمد مترجمی زبان انگلیسی با توجه به میزان تخصص، تجربه و کارایی مترجمان متفاوت است. از این‌رو برای تربیت و رشد مترجمان حرفه‌ای و کار بلد دوره‌های متعددی نظیر دوره‌های مبتدی، میانی و پیشرفته مترجمی زبان انگلیسی برگزار می‌شود. در این راستا وب‌سایت سفیر به‌عنوان یکی از پیشگامان این عرصه اقدام به برگزاری دوره‌ها و کارگاه های ‌مختلف مترجمی زبان انگلیسی کرده است. تا متقاضیان براساس نیاز، میزان آشنایی با زبان انگلیسی و همچنین میزان درآمد مترجمی زبان انگلیسی از دوره های ترجمه سفیر استفاده کنند. امیدواریم از مطالب ارائه شده نهایت بهره را برده باشید. علاوه بر این با شرکت در دوره‌های مترجمی زبان انگلیسی قطعاً میزان تجربه، تخصص و درآمد شما نیز افزایش خواهد یافت.

ارسال یک نظر

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.