کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ ادبیات انگلیسی یا مترجمی؟
تحصیل در یک رشته خوب و پرطرفدار باعث کسب درآمدی فوقالعاده شده و انگیزه شغلی شما را چندین برابر میکند. در این میان یادگیری زبان انگلیسی ضرورت داشته و کاربرد وسیعی در حوزههای مختلف دارد. به طور معمول افراد برای ورود به گرایشهای زبان انگلیسی و انتخاب یکی از آنها دچار تردید میشوند. از این رو تمایل دارند که بفهمند کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ در این مقاله ضمن بررسی تفاوتهای ادبیات انگلیسی و مترجمی به شما کمک میکنیم تا با بازارکار هر رشته و توانمندیهای لازم برای ورود به آنها آشنا شوید.
گرایش ادبیات زبان انگلیسی و دروس دانشگاهی
یکی از پرکاربردترین رشتههای دانشگاهی، ادبیات زبان انگلیسی است که محبوبیت زیادی داشته و اهمیت فوقالعاده ثبت نام در آموزشگاه زبان انگلیسی را یادآور میشود. در صورت تحصیل در این رشته باید در کلاسها مکالمه کرده و در سمینارهای مختلف شرکت کنید. از طرفی بهتر است با حضور فعال در کلاس به تحلیل متنها پرداخته و در زمینه تشخیص آرایههای ادبی و مفاهیم آنها به تسلط کافی برسید. جالب است بدانید که دروس ارائه شده در این رشته ممکن است به شکل موضوعی باشند و ارزشیابی و امتحانات میان ترم و پایان ترم به صورت کتبی صورت میگیرند. در واقع دوره کارشناسی رشته ادبیات زبان انگلیسی شامل 130 واحد از درسهای عمومی، اصلی، تخصصی و اختیاری بوده و سه گرایش زبان و ادبیات انگلیسی، مترجمی زبان و دبیری زبان انگلیسی را در بر میگیرد.
تصویر از سایت Brock University
دوره کارشناسی ارشد نیز شامل سه گرایش ادبیات انگلیسی، زبانشناسی و مترجمی زبان بوده و شامل 36 واحد درسی به همراه ارائه پایاننامه است. از طرفی گرایش دوره دکترا مشابه مقطع کارشناسی ارشد بوده و به حوزه تحقیقات و پژوهش مربوط میشود. در این میان اگر میخواهید بدانید که کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ به شما یادآور میشویم که از طریق تحصیل در رشته زبان ادبیات انگلیسی میتوانید در حوزههای تدریس زبان، نویسندگی، مترجمی، روزنامهنگاری، تولید محتوای آنلاین و… مشغول شده و درآمد خوبی به دستآورید.
به طور کلی به عنوان مهمترین واحدهای درسی این رشته میتوان به درک مطلب، گرامر زبان انگلیسی، آواشناسی، گفت و شنود، ترجمه، مقالهنویسی، اسطورهشناسی، تاریخ ادبیات، روش تدریس، نمایشنامه، نقد ادبی، آشنایی با شعر و… اشاره کرد. بنابراین پس از فراغت از تحصیل در این رشته با تکنیکهای تدریس زبان انگلیسی، آزمونسازی، ترجمه متون و… آشنا شده و مهارتهای زیادی برای ورود به بازار کار کسب میکنید.
توانمندیهای لازم برای ورود به رشته ادبیات انگلیسی
اگر میخواهید بدانید که کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ با توانمندیهای لازم برای ورود به هر رشته آشنا شوید؛ زیرا در صورت کسب تواناییها و مهارتهای مورد نیاز میتوانید به موفقیت خوبی دست پیدا کنید. در ابتدا باید به زبان انگلیسی و مطالعه متنهای طولانی علاقمند بوده و تحلیل آثار ادبی انگلیسی را دوست داشته باشید. همچنین باید در مهارتهای خواندن و ترجمه قوی عمل کرده و در خارج از تایم درسی، به مطالعه کتابها و آثار مختلف ادبی مشغول شوید. از طرفی باید مهارت صحبت کردن را به خوبی یاد بگیرید و روحیه نقد کردن نیز داشته باشید. در این صورت میتوانید ادبیات جهان را درک کرده و آثار بزرگان را مورد مطالعه قرار دهید.
بازار کار رشته ادبیات انگلیسی
شما میتوانید رشته ادبیات زبان انگلیسی را تا مقطع دکترا ادامه داده و با مهارتهایی که در این حوزه به دست آوردهاید مشغول به کار شوید. به طور کلی در پاسخ به سوال کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ یادآور میشویم که زبان انگلیسی اهمیت بالایی داشته و بسیار پرکاربرد است. از این رو با شرط داشتن تسلط کافی بر این زبان میتوانید در شرکتها، سازمانها، وزارت امور خارجه و سایر مراکز دولتی یا خصوصی مشغول به کار شوید. از طرفی میتوانید عضو هیئت علمی دانشگاه شده و در مراکز علمی پژوهشی یا مراکز آموزش عالی تحصیل کنید. همچنین میتوانید در زمینه ترجمه متون ادبی، شعر، نمایشنامه و تولید محتوا به درآمد خوبی برسید.
گرایش مترجمی و دروس دانشگاهی
یکی از شاخههای تحصیلی کنکور زبان، رشته مترجمی زبان انگلیسی است که طرفدارن و متقاضیان زیادی داشته و کلاس های زبان انگلیسی در تهران هم به آموزش آن میپردازند. در واقع عمومیترین گرایش زبان انگلیسی، شاخه مترجمی است که واحدهای تخصصی آن شامل دروس آشنایی با ادبیات معاصر، بررسی آثار ترجمه شده اسلامی، واژهشناسی، نگارش فارسی، ترجمه متون ادبی و… است.
توانمندیهای لازم برای ورود به رشته مترجمی
یکی از مهمترین تواناییهای مورد نیاز برای ورود به رشته مترجمی زبان انگلیسی، داشتن علاقه و برخورداری از سطح دانش کافی در این زمینه است. زیرا تنها در این صورت است که میتوان به سوال کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ پاسخی قانع کننده ارائه داد. به طور کلی دانشجویان رشته مترجمی بهتر است در دوران تحصیل از اصول ترجمه بهره برده و از طریق مطالعه در زمینههای مختلف به ارتقاء مهارتهای خود کمک کنند. همچنین باید صبر و حوصله زیادی داشته و روابط عمومی خوبی داشته باشند. در این میان آشنایی با زبانهای دیگر و آگاهی از اصول و فنون نگارش زبان فارسی باعث تسلط بیشتر فارغ التحصیلان این رشته میشود. از طرفی کسب مهارت کافی در زمینههای شنیدن، نوشتن، خواندن و صحبت کردن اهمیت بالایی داشته و آشنایی با دانش کامپیوتر بسیار کاربردی است.
بازار کار رشته مترجمی
دانشجویان رشته مترجمی زبان میتوانند در سه گرایش مترجمی زبان انگلیسی، زبان و ادبیات انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی ادامه تحصیل داده و ضمن یادگیری مباحث کامل مترجمی، به مطالعه آثار خارجی و کار عملی ترجمه بپردازند. در این میان حوزه فعالیت فارغ التحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی بسیار گسترده بوده و امکان فعالیت در مراکز آموزشی دولتی و خصوصی، وزارت امور خارجه و… فراهم است. از طرفی ترجمه آثار خارجی و فعالیت در فضای مجازی نیز باعث کسب درآمد از رشته مترجمی زبان انگلیسی میشود.
تفاوتهای ادبیات انگلیسی و مترجمی
اکنون که میدانید کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ تفاوت های ادبیات انگلیسی و مترجمی را مورد بررسی قرار داده و این دو گرایش را مقایسه میکنیم. رشتههای ادبیات انگلیسی و مترجمی تفاوتهای زیادی دارند اما به نوعی تکمیلکننده یکدیگر بوده و میتوانند در کنار شرکت در دورههای آموزش آیلتس در تهران به افزایش سطح علمی شما کمک کنند. به طور کلی با تحصیل در رشته ادبیات انگلیسی میتوان با زبان، تاریخچه و فرهنگ مردم سرزمینهای مختلف آشنا شد و با افزایش دادن مهارتها توانایی ترجمه را هم به دست آورد. در صورتی که رشته مترجمی در حوزه آکادمیک قرار داشته و باعث فرا گرفتن مهارتهای ترجمه صحیح میشود. در این میان برتری هر رشته به علاقه شما بستگی دارد.
در واقع هر دو گرایش درآمد خوب و بازار کار مناسبی دارند اما رشته مترجمی برای استفاده ابزاری از زبان انگلیسی مناسب است و ممکن است طرفدارن بیشتری داشته باشد. در مقابل ادبیات زبان انگلیسی امکان کسب مهارت در رشته ترجمه را فراهم کرده و فرصتهای شغلی بسیاری را پیش روی شما قرار میدهد.
در این مقاله ضمن پاسخ به سوال کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ دو رشته ادبیات زبان انگلیسی و مترجمی را مقایسه کردیم. همچنین توانمندیهای لازم برای ورود به هر رشته و بازارکار آنها را مورد بررسی قرار دادیم. در پایان به نظر میآید که رشته ادبیات زبان انگلیسی امکان آشنایی با تاریخچه و فرهنگ مردمان سرزمینهای مختلف را فراهم کرده و باعث کسب مهارت در زمینه ترجمه نیز میشود. از طرفی رشته مترجمی زبان انگلیسی بازارکار پر رونقتری داشته و فرصتهای شغلی زیادی را در اختیار شما قرار میدهد. در هر صورت هر دو رشته مزایای متعددی داشته و باعث کسب درآمد قابل توجهی میشوند. اگر شما هم یکی از کسانی هستید که نمیخواهید چندین سال در دانشگاهها درس بخوانید. همچنین قصد دارید با هزینهای مناسب سطح علمی خود را بالا ببرید و به عنوان یک معلم آموزش ببینید، بهتر است دوره های TTC سفیر را تهیه کنید.